Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"ДОГОВОР ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА (ЕЭС)" (Вместе с "ПРОТОКОЛОМ ОБ УСТАВЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ИНВЕСТИЦИОННОГО БАНКА" и "ПРОТОКОЛОМ ОБ УСТАВЕ СУДА ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА") (Договор и Протокол "Об Уставе Европейского инвестиционного банка" подписаны в г. Риме 25.03.1957) (Протокол "Об Уставе Суда Европейского экономического сообщества" подписан в г. Брюсселе 17.04.1957) (с изм. и доп. на февраль 1986 г.)





бы облегчить выполнение задач, сформулированных в статье 104, государства - члены должны координировать свою экономическую политику. С этой целью они наладят сотрудничество между соответствующими административными ведомствами и между своими центральными банками.
Комиссия представит Совету рекомендации относительно способов осуществления такого сотрудничества.
2. В целях содействия координации валютной политики государств - членов, в полной мере отвечающей потребностям функционирования общего рынка, создается Валютный комитет, который наделен статутом консультативного органа и имеет следующие задачи:
- наблюдать за валютным и финансовым положением
государств - членов и Сообщества, а также за общей системой платежей государств - членов, и регулярно представлять Совету и Комиссии доклады по этим вопросам;
- по запросам Совета или Комиссии или же по собственной инициативе давать заключения для этих учреждений.
Государства - члены и Комиссия назначат по два члена в Валютный комитет.

Статья 106

1. Каждое государство - член обязуется разрешить в валюте того государства - члена, где проживает кредитор или получатель, любые платежи, связанные с движением товаров, услуг и капиталов, а также перевод капиталов и заработков, в той мере, в какой либерализовано, во исполнение настоящего Договора, движение товаров, услуг, капиталов и лиц между государствами - членами.
Государства - члены заявляют о своей готовности либерализовать свои платежи в большей степени, чем предусмотрено в предыдущем абзаце, но в той мере, в какой это позволит их общее экономическое положение и, в частности, состояние их платежного баланса.
2. В той мере, в какой движение товаров, услуг и капиталов сдерживается лишь ограничениями в отношении связанных с этим платежей, такие ограничения будут все больше устраняться путем применения - изменив, что надо изменить (mutatis mutandis - лат.) - положений глав, касающихся отмены количественных ограничений, либерализации услуг и свободного движения капиталов.
3. Государства - члены обязуются не вводить в отношениях между собой каких-либо новых ограничений в отношении переводов, связанных с невидимыми операциями, перечисленными в приложении III к настоящему Договору.
Прогрессирующая отмена существующих ограничений должна производиться в соответствии с положениями статьей 63 - 65, в той мере, в какой она не регулируется положениями, которые содержатся в параграфах 1 и 2, или главой, касающейся свободного движения капиталов.
4. В случае необходимости государства - члены должны консультироваться по поводу тех мер, которые следует принять для того, чтобы сделать возможными платежи или переводы, указанные в данной статье; эти меры не должны препятствовать достижению целей, определенных в данной главе.

Статья 107

1. Каждое государство - член должно рассматривать свою политику в отношении обменного курса как проблему, представляющую общий интерес.
2. Если какое-либо государство - член изменяет свой обменный курс таким образом, что это не соответствует целям, изложенным в статье 104, и серьезно нарушает условия конкуренции, то Комиссия, после консультации с Валютным комитетом, может разрешить другим государствам - членам принять на строго ограниченный период меры, необходимые для преодоления последствий такого изменения; Комиссия определяет условия и методы применения таких мер.

Статья 108

1. Если государство - член сталкивается с трудностями или серьезной опасностью возникновения трудностей в сфере платежного баланса, либо проистекающих из общего нарушения равновесия платежного баланса, либо связанных с характером валюты, которой оно располагает, и особенно если такие трудности могут нанести ущерб осуществлению общей торговой политики, Комиссия безотлагательно приступает к изучению ситуации в э



> 1 2 3 ... 27 28 29 ... 71 72 73

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1446 с