а Рейне. Центральная комиссия определит меры, которые должны быть приняты для проверки того, удовлетворяют ли другие суда предписаниям общего регламента, подлежащего применению для судоходства по Рейну.
Статья 357
Максимум в трехмесячный срок со дня оповещения, которое будет ей о том сделано, Германия уступит Франции либо буксиры и суда, взятые из числа тех, которые останутся приписанными к германским портам Рейна, после отобраний, которые должны быть произведены в качестве возвращения или возмещения, либо части интересов в германских обществах судоходства по Рейну.
В случае уступки судов и буксиров, эти последние, снабженные своей оснасткой и снаряжением, должны быть в хорошем состоянии, быть способными обеспечить товарные сообщения по Рейну и быть выбранными среди судов наиболее новой постройки.
Те же правила будут применяться, поскольку то касается уступки Германией Франции:
1. установок, приспособлений для причаливания, открытых помещений, доков, складов, оборудования и т.д., которыми владели германские граждане или германские общества в Роттердамском порту к 1-му августа 1914 года;
2. прав участия или интересов, которые Германия или ее граждане имели к тому же дню в названных установках.
Размер и подробности этих уступок будут определены, принимая во внимание законные нужды заинтересованных Сторон, одним или несколькими третейскими судьями, назначенными Соединенными Штатами Америки, в годичный срок по вступлении в силу настоящего Договора.
За уступки, предусмотренные в настоящей статье, будет полагаться вознаграждение, совокупный размер которого, установленный паушальным образом третейским судьей или третейскими судьями, не может ни в каком случае превышать капитала, составляющего первоначальную стоимость уступленного материала и установок и будет зачтен в счет сумм, причитающихся с Германии; Германии будет надлежать вознаградить собственников.
Статья 358
За обязательство сообразовываться с условиями Маннгеймской конвенции или той, которая ее заступит, а также с условиями настоящего Договора, Франция будет иметь на всем течении Рейна между конечными пунктами ее границ:
a) право брать воду с Рейна для снабжения судоходных и оросительных каналов, построенных или которые будут построены, или для всякой иной цели, а также выполнять на германском берегу все работы, необходимые для осуществления этого права;
b) исключительное право на энергию, добываемую путем устройства реки, при условии платежа Германии половины стоимости действительно полученной энергии; этот платеж будет производиться либо в деньгах, либо в виде энергии и размер ее, исчисленный с учетом стоимости необходимых работ для добычи энергии, будет определен, при отсутствии соглашения, путем третейского разбирательства. Для этой цели, Франция одна будет иметь право исполнять, на этой части реки, все работы по устройству реки, заграждению или иные, которые она сочтет нужными для получения энергии. Право брать воду с Рейна признано точно так же за Бельгией для снабжения судоходного пути Рейн - Маас, предусмотренного ниже.
Осуществление прав, упомянутых в параграфах "a" и "b" настоящей статьи, не должно будет ни вредить судоходности, ни ограничивать возможности судоходства как в русле Рейна, так и в ответвлениях, которыми оно было бы заменено, ни влечь за собой повышения сборов, взимавшихся до тех пор в порядке применения действующей Конвенции. Все проекты работ будут сообщаться Центральной комиссии, чтобы позволять ей удостовериться, что эти условия выполнены.
Чтобы обеспечить надлежащее и лойяльное исполнение постановлений, содержащихся выше в параграфах "a и "b", Германия:
1. воспрещает себе предпринимать или разрешать сооружение какого-либо бокового канала или какого-либо ответвления на правом берегу реки против французских границ;
2. признает за Францией право при
> 1 2 3 ... 114 115 116 ... 131 132 133