Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




"МИРНЫЙ ДОГОВОР МЕЖДУ СОЮЗНЫМИ И ОБЪЕДИНИВШИМИСЯ ДЕРЖАВАМИ И ГЕРМАНИЕЙ (ВЕРСАЛЬСКИЙ ДОГОВОР)" (Вместе со <СТАТУТОМ ЛИГИ НАЦИЙ>, <УСТАВОМ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА> и "ПРОТОКОЛОМ") (Подписан в г. Версале 28.06.1919)





аво или интерес или выручка от ликвидации этого имущества и всякая денежная наличность, с которой не будет поступлено согласно со сказанным выше, могут быть задержаны каждою из названных Союзных или Объединившихся держав, и в этом случае с их наличной стоимостью будет поступлено согласно со статьей 243.
В случае ликвидаций, произведенных либо в новых государствах, подписавших настоящий Договор в качестве Союзных или Объединившихся держав, либо в государствах, которые не участвуют в репарациях, подлежащих уплате Германией, выручка от ликвидаций, произведенных Правительством названных государств, должна быть внесена непосредственно собственникам, с соблюдением прав Репарационной комиссии в силу настоящего Договора и, в частности, статей 235 и 260. Если собственник установит перед Смешанным третейским судом, предусмотренным отделом VI настоящей части, или перед третейским судьей, назначенным этим Судом, что условия продажи или меры, принятые Правительством государства, о котором идет речь, вне его общего законодательства, нанесли несправедливый ущерб цене, то Суд или судья будут иметь возможность предоставить собственнику справедливое вознаграждение, которое должно быть уплачено названным государством.
i) Германия обязуется вознаградить своих граждан за ликвидацию или удержание их имуществ, прав или интересов в Союзных или Объединившихся странах.
j) Размер сборов и налогов на капитал, которые были взысканы или могли бы быть взысканы в Германии с имуществ, прав и интересов граждан Союзных или Объединившихся держав с 11 ноября 1918 года до истечения трех месяцев по вступлении в силу настоящего Договора или, если дело идет об имуществах, правах и интересах, которые были подвергнуты исключительным военным мерам, то до реституции, соответствующей постановлениям настоящего Договора, - будет сохранен за собственниками.

Статья 298

Германия обязуется, поскольку то касается имуществ, прав и интересов, возвращенных в порядке применения статьи 297, параграф "a" или "f" гражданам Союзных или Объединившихся держав, включая общества и объединения, в которых эти граждане были заинтересованы:
a) поставить, за изъятиями, определенно предусмотренными в настоящем Договоре, имущества, права и интересы граждан Союзных или Объединившихся держав в правовое положение, в котором находились, в силу действовавших до войны законов, имущества, права и интересы германских граждан, и сохранять их в этом правовом положении;
b) не подвергать имущества, права или интересы граждан Союзных или Объединившихся государств никаким мерам, наносящим ущерб собственности, которые не применялись бы равным образом к имуществам, правам или интересам германских граждан, и уплатить подобающее вознаграждение в случае, если бы эти меры были приняты.

Приложение

§ 1

По силе статьи 297, параграф "d", подтверждается действительность всяких мер, присваивающих право собственности, всяких приказов о ликвидации предприятий или обществ или всяких иных приказов, положений, решений или инструкций, вынесенных или изданных каким-либо судом или управлением одной из Высоких Договаривающихся Сторон или считающихся вынесенными или изданными в порядке применения военного законодательства, касающегося неприятельских имуществ, прав или интересов. Интересы всяких лиц должны будут рассматриваться как действительно составившие предмет всяких положений, приказов, решений или инструкций, касающихся имуществ, к которым относятся данные интересы, независимо от того, были ли или не были эти интересы определенно указаны в названных приказах, положениях, решениях или инструкциях. Не будет подниматься никакого спора относительно правильности передачи имуществ, прав или интересов, произведенной в силу указанных выше правил, положений, решений или инструкций. Равным образом подтверждается действительность всяких мер, принятых по отношению к собственности, к пре



> 1 2 3 ... 91 92 93 ... 131 132 133

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1383 с