aragraph 1 a v; c; paragraph 2 a; b; c; d; e; f; paragraph 4 a; c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; b; c; d; e; f; g; paragraph 2; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d.
Low German in the Lander Free Hanseatic City of Bremen, Free and Hanseatic City of Hamburg, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony and Schleswig-Holstein:
Obligations regarding Low German in the territory of the Lander Free Hanseatic City of Bremen, Free and Hanseatic City of Hamburg, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony and Schleswig-Holstein:
Article 8, paragraph 1 a iv; e ii; g;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a v; c; paragraph 2 a; b; f;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; d; f; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c;
and additionally:
- in the Free Hanseatic City of Bremen:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; f i; h;
Article 10, paragraph 2 c; d; e;
Article 11, paragraph 1 g;
Article 12, paragraph 1 b; c; e; g;
Article 13, paragraph 2 c;
- in the Free and Hanseatic City of Hamburg:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; d iii; f ii; h; i;
Article 10, paragraph 2 e; paragraph 4 c;
Article 11, paragraph 1 g;
Article 12, paragraph 1 g;
Article 13, paragraph 1 d; paragraph 2 c;
- in Land Mecklenburg-Western Pomerania:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; d iii; h; i;
Article 10, paragraph 4 c;
Article 12, paragraph 1 b; c; e; h;
Article 13, paragraph 1 d, paragraph 2 c;
- in Land Lower Saxony:
Article 8, paragraph 1 f iii; i;
Article 10, paragraph 2 c; d; e; paragraph 4 a; c;
Article 12, paragraph 1 b; c; e; g; paragraph 2;
Article 13, paragraph 1 d;
Article 14 a; b;
- in Land Schleswig-Holstein:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; f iii; h; i; paragraph 2;
Article 10, paragraph 4 c;
Article 12, paragraph 1 b; c; g;
Article 13, paragraph 1 d; paragraph 2 c.
The separate specification of these provisions for the territories of each individual Land is in keeping with the federal structure of the Federal Republic of Germany and takes into account the situation of each of these languages in the Land in question.
The Romany language of the German Sinti and Roma in the territory of the Federal Republic of Germany and Low German language in the territory of the Lander Brandenburg, North-Rhine/Westphalia and Saxony-Anhalt shall be protected pursuant to Part II of the Charter.
Part II of the European Charter for Regional or Minority Languages shall be applied to Romany, the minority language of the German Sinti and Roma in the territory of the Federal Republic of Germany, and to the regional language Low German in the territory of the Lander Brandenburg, North-Rhine/Westphalia and Saxony-Anhalt upon its entry into force in the Federal Republic of Germany in accordance with the declaration of the Federal Republic of Germany of 23 January 1998. The objectives and principles laid down in Article 7 of the Charter shall form the bases with regard to these languages. At the same time, German law and Germany's administrative practice thus meet individual requirements laid down in Part III of the Charter:
With regard to Romany
for the territory of the Federal Republic of Germany:
Article 8, paragraph 1 f iii; g; h;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 d; e ii; f ii; g; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 g; paragraph 3;
> 1 2 3 ... 14 15 16 ... 30 31 32