Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




«Статус Европейской конвенции о передаче судопроизводства по уголовным делам (ETS N 73) (Страсбург, 15 мая 1972 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 24.01.2011)





that all requests and supporting documents be accompanied by a translation into English, German, Russian or Lithuanian, unless they are drawn up in one of the above-mentioned languages.
Period covered: 24/2/2000 -
The preceding statement concerns Article(s): 18
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 23 November 1999 - Or. Engl.
In accordance with Appendix II of the Convention, the Republic of Lithuania declares that as far as it is concerned the term "national" means a person who is a citizen of the Republic of Lithuania in accordance with its laws.
Period covered: 24/2/2000 -
The preceding statement concerns Article(s): 41
Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 23 November 1999 - Or. Engl.
In accordance with paragraph 1 of Article 41 of the Convention, the Republic of Lithuania declares that it reserves the right:
a. to refuse a request for criminal proceedings if it considers that the offence is a purely religious offence (Appendix I (a));
b. to refuse a request for proceedings for an act the sanctions for which, in accordance with its own law, can be imposed only by an administrative authority (Appendix I (b));
c. not to apply Articles 30 and 31 in respect of an act for which the sanctions in accordance with its own law, can be imposed only by an administrative authority (Appendix I (g)).
Period covered: 24/2/2000 -
The preceding statement concerns Article(s): 41

Moldova:
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 23 January 2007 - Or. Engl.
In accordance with Article 41, paragraph 1, of Appendix II, the Republic of Moldova declares that the term "national" means a citizen of the Republic of Moldova, the foreign citizen or stateless person with residence permits in the Republic of Moldova.
Period covered: 24/4/2007 -
The preceding statement concerns Article(s): 41
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 23 January 2007 - Or. Engl.
In accordance with Article 13, paragraph 3, the Republic of Moldova declares that the requests for transfer of criminal proceedings formulated during the pre-trial stage shall be addressed to the General Prosecutor's Office, and the requests formulated during the trial stage shall be addressed to the Ministry of Justice.
Period covered: 24/4/2007 -
The preceding statement concerns Article(s): 13
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 23 January 2007 - Or. Engl.
In accordance with Article 18, paragraph 2, the Republic of Moldova declares that the requests formulated pursuant to this Convention and the supporting documents shall be transmitted to the authorities of the Republic of Moldova accompanied by a translation into the Moldavian language or into one of the official languages of the Council of Europe.
Period covered: 24/4/2007 -
The preceding statement concerns Article(s): 18
Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 23 January 2007 - Or. Engl.
In accordance with Article 40, paragraph 1, the Republic of Moldova declares that until the full re-establishment of the territorial integrity of the Republic of Moldova, the provisions of the Convention shall be applied only on the territory controlled effectively by the authorities of the Republic of Moldova.
Period covered: 24/4/2007 -
The preceding statement concerns Article(s): 40
Reservations contained in the instrument of ratification deposited on 23 January 2007 - Or. Engl.
In accordance with Article 41, paragraph 1, the Republic of Moldova declares that:
- it will refuse a request for proceedings, if it considers that the offence is a



> 1 2 3 ... 10 11 12 ... 16 17 18

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1865 с