незамедлительно уведомляет Правительство Соединенных Штатов Америки по дипломатическим каналам о характере и временных рамках любых приостановленных, измененных или прекращенных видов деятельности;
б) Стороны незамедлительно приступают к консультациям относительно продолжения выполнения ими своих программ утилизации и либо об изменении, либо о прекращении действия настоящего Соглашения в соответствии со статьей XIII.
10. В период проведения консультаций, указанных в пунктах 7 и 9 настоящей статьи, за исключением случаев, когда имеется письменная договоренность Сторон об ином, ни одна из Сторон не принимает никаких мер, которые:
а) могут нарушить непрерывность знаний другой Стороны об утилизируемом плутонии или установках по утилизации, являющихся предметом мониторинга и инспекций в соответствии с настоящим Соглашением, таким образом, чтобы помешать этой другой Стороне подтвердить, что использование этого утилизируемого плутония или установок по утилизации не противоречит настоящему Соглашению;
б) противоречили бы положениям и условиям предоставления содействия, которое уже было оказано в соответствии с настоящим Соглашением.".
7. В пункте 1 статьи XI слова "Министерство Российской Федерации по атомной энергии" заменить словами "Государственная корпорация по атомной энергии "Росатом".
8. В статье XIII:
а) в пункте 2 слова "Графики и этапы" заменить словами "Ключевые элементы программы", слова "в разделе II" заменить словами "в пункте 5";
б) в пункте 3 слова "За исключением того, как это определено в пункте 4 настоящей статьи, настоящее" заменить словом "Настоящее";
в) в пункте 5:
i) в подпункте "в" слова ", иммобилизованные формы" исключить;
ii) в подпункте "г" слова "и иммобилизованных форм" исключить;
iii) в подпункте "д" слова "пункте 3 статьи VI," исключить, слова "пунктах 6 и 7" заменить словами "пунктах 6, 7 и 9";
г) в пункте 6:
i) в абзаце первом слова ", к иммобилизованным формам" и "которые являются установками по конверсии или конверсии/смешиванию или установками по производству топлива," исключить;
ii) в подпункте "а" слова "и формы" исключить, слово "их" заменить словом "его";
iii) подпункт "б" после слов "не будут эксплуатироваться" дополнить словами "или будут включены в список заявленных установок, на которых возможно проведение инспекции МАГАТЭ";
д) дополнить пунктом 9 следующего содержания:
"9. Ни одно из положений настоящего Соглашения или его приложений не относятся к отработавшему плутониевому топливу, размещенному на площадке в Российской Федерации или в Соединенных Штатах Америки, которая определена в качестве площадки глубокого геологического захоронения отработавшего топлива, или к установкам, содержащим отработавшее плутониевое топливо, которые расположены на такой площадке, при условии, что такое отработавшее плутониевое топливо предназначено, в конечном счете, для окончательного геологического захоронения на этой площадке в соответствии с применимым законодательством государства данной Стороны. Каждая Сторона предоставляет другой Стороне декларацию о таком намерении и в соответствии с процедурами, разработанными в рамках настоящего Соглашения, обеспечивает своевременное письменное уведомление другой Стороны относительно названия и местоположения такой площадки и перемещения отработавшего плутониевого топлива на такую площадку глубокого геологического захоронения.".
9. В списке приложений, приведенных в конце Соглашения, слова "приложение: "Графики и этапы" заменить словами "приложение: "Ключевые элементы программы".
Статья 2
Поправки к приложению "Количество, формы, местонахождение
и способы утилизации"
1. В разделе I "Количество и методы утилизации" таблицу для Соединенных Штатов Америки изложить в следующей редакции:
"Для Соединенн
> 1 ... 2 3 4 5 ... 7 8 9