ом неопределенными и полными пробелов, чтобы вмешательства в права заявителя были строго соразмерны преследуемой законной цели. Следователь действовал без санкции суда и до возбуждения уголовного дела в отношении заявителя по обвинению в подделке официальных документов. Кроме того, национальное законодательство оставляло на усмотрение следователя вопрос о необходимости участия обвиняемого, подозреваемого, потерпевшего, свидетеля или эксперта (см. § 8 Постановления).
6. В противоположность мнению большинства, мы, таким образом, полагаем, что условия, предусмотренные национальным законодательством, не были достаточными для исключения произвола и, следовательно, несоразмерными вторжениям в жилище. Кроме того, в настоящем деле отсутствие процессуальных гарантий (см. § 22 Постановления) в связи с предполагаемой безотлагательностью вопроса сделало вторжение несоразмерным вмешательством в права, предусмотренные статьей 8 Конвенции.
7. Таким образом, мы полагаем, что проникновение в жилище заявителя и его осмотр следователем не соответствовали статье 8 Конвенции.
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
FIRST SECTION
CASE OF MASTEPAN v. RUSSIA
(Application No. 3708/03)
JUDGMENT <*>
(Strasbourg, 14.I.2010)
--------------------------------
<*> This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Mastepan v. Russia,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Christos Rozakis, President,
Nina {Vajic},
Anatoly Kovler,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
Dean Spielmann,
Sverre Erik Jebens, judges,
and {Soren} Nielsen, Section Registrar,
Having deliberated in private on 15 December 2009,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
1. The case originated in an application (No. 3708/03) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms ("the Convention") by a Russian national, Mr Yevgeniy Sergeyevich Mastepan ("the applicant"), on 17 December 2002.
2. The applicant, who had been granted legal aid, was represented by Mr Y. Turushchukov, a lawyer practising in Barnaul. The Russian Government ("the Government") were represented by Mr P. Laptev and subsequently by Ms V. Milinchuk, former Representatives of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
3. Relying on Articles 5, 6, 8 and 13 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1, the applicant complained that he had been incited to commit a crime, that the police squad and the investigator had unlawfully entered his flat, carried out an unauthorised search, removed all valuable property and detained him at the police station.
4. On 11 January 2007 the Court declared the application partly inadmissible and decided to communicate the complaint under Article 8 concerning the entry into, and inspection of, the applicant's home by the investigating officer to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
THE FACTS
I. The circumstances of the case
5. The applicant was born in 1975 and lives in Rubtsovsk, a town in the Altay Region.
6. On an unspecified date the economic crimes bureau of the Barabinsk Town Police (Отдел по борьбе с экономическими преступлениями Барабинского городского ОВД по Новосибирской области - "the eco
> 1 2 3 ... 7 8 9 ... 13 14 15