lity other than that of the Russian Federation or of the Swiss Confederation.
e) "Stateless person" shall mean any person who does not hold the nationality of the Russian Federation or of the Swiss Confederation, and who has no evidence of holding the nationality of any other State.
f) "Residence authorisation" shall mean an official permit of any type issued by the Russian Federation or by the Swiss Confederation entitling a person to reside on the territory of the Russian Federation or of the Swiss Confederation. This shall not include temporary permissions to remain on the territory of the said States in connection with the processing of an asylum application or an application for a residence authorisation.
g) "Visa" shall mean an authorisation issued or a decision taken by the Russian Federation or by the Swiss Confederation, which is required with a view to entry in, or transit through, the territory of the Russian Federation or of the Swiss Confederation. This shall not include the specific category of airport transit visa.
h) "Central Competent Authority" shall mean the main authority of the Russian Federation or of the Swiss Confederation entrusted with the implementation of this Agreement.
i) "Competent Authority" shall mean a national authority of the Russian Federation or of the Swiss Confederation dealing with the implementation of this Agreement.
j) "Border crossing point" shall mean any crossing-point authorised by the Russian Federation or by the Swiss Confederation for the crossing of their respective border at International airports.
k) "Transit" shall mean the passage of a third-country national or a stateless person through the territory of the requested State while travelling from the requesting State to the country of destination.
l) "Direct entry" shall mean the entry of any person arriving by air on the territory of the requesting State without having entered a third country in-between. Airside transit stays in a third-country shall not be considered as entry.
Section I. READMISSION OBLIGATIONS
BY THE RUSSIAN FEDERATION
Article 2
Readmission of Russian nationals
1) The Russian Federation shall admit, upon application by the Swiss Confederation and in accordance with the procedure provided for in this Agreement, any person who does not, or no longer, fulfil the conditions in force for entry to, presence in, or residence on the territory of the Swiss Confederation provided it is established, in accordance with Article 9 of this Agreement, that such person is a national of the Russian Federation.
The same shall apply to illegally present or residing persons who possessed the nationality of the Russian Federation at the time of entering the territory of the Swiss Confederation but subsequently renounced the nationality of the Russian Federation in accordance with the national laws of the latter, without acquiring the nationality or a residence authorisation of the Swiss Confederation or any other State.
2) After the Russian Federation has given a positive reply to the readmission application, the competent diplomatic mission or consular post of the Russian Federation shall irrespective of the will of the person to be readmitted, as necessary and without delay, issue a travel document required for the return of the person to be readmitted with a period of validity of 30 calendar days. If, for any reason, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of that travel document, the competent diplomatic mission or consular post of the Russian Federation shall issue a new travel document with a period of validity of the same duration without delay.
Article 3
Readmission of third-country nationals
and stateless persons
1) The R
> 1 2 3 ... 11 12 13 ... 18 19 20