l regime between the Russian Federation and the Swiss Confederation;
recognizing that this facilitation should not lead to illegal migration and paying special attention to security and readmission;
considering the Agreement between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis signed on 26 October 2004;
considering the Agreement between the Russian Federation and the European Community on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the Russian Federation and the European Union signed on 25 May 2006;
have agreed as follows:
Article 1
Purpose and scope of application
The purpose of the present Agreement is to facilitate, on the basis of reciprocity, the issuance of visas for an intended stay of no more than 90 days per period of 180 days to the citizens of the Russian Federation and of the Swiss Confederation.
Article 2
General clause
1. The visa facilitations provided in the present Agreement shall apply to citizens of the Russian Federation and of the Swiss Confederation only insofar as they are not exempted from the visa requirement by the laws and regulations of the Swiss Confederation or of the Russian Federation, the present Agreement or other international agreements.
2. The national law of the Russian Federation or of the Swiss Confederation shall apply to issues not covered by the provisions of the present Agreement, such as the refusal to issue a visa, recognition of travel documents, proof of sufficient means of subsistence and the refusal of entry and expulsion measures.
Article 3
Definitions
For the purpose of the present Agreement:
1. "Visa" shall mean an authorization/permission issued or a decision taken by the Russian Federation or by the Swiss Confederation which is required with a view to:
- entry for an intended stay of no more than 90 days in total in the territory of the Russian Federation or of the Swiss Confederation;
- entry for transit through the territory of the Russian Federation or of the Swiss Confederation;
2. After the date of full application of the Schengen acquis by the Swiss Confederation, "visa" shall mean an authorization/permission issued or a decision taken by the Russian Federation or by the Swiss Confederation which is required with a view to:
- entry for an intended stay of no more than 90 days in total in the territory of the Russian Federation or of the Swiss Confederation or of several Schengen Member States;
- entry for transit through the territory of the Russian Federation or of the Swiss Confederation or of several Schengen Member States;
3. "Legally residing person" shall mean:
- for the Russian Federation, a citizen of the Swiss Confederation authorized or entitled to stay for more than 90 days in the territory of the Russian Federation on the basis of the legislation of the Russian Federation;
- for the Swiss Confederation, a citizen of the Russian Federation authorized or entitled to stay for more than 90 days in the territory of the Swiss Confederation on the basis of the legislation of the Swiss Confederation;
4. "Schengen Member State" shall mean any State applying the Schengen acquis in full within the meaning of the Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis.
Article 4
Documentary evidence regarding the purpose of the journey
1. F
> 1 2 3 ... 6 7 8 ... 10 11 12