отивировочная часть Постановления позволяет государствам-участникам уяснить основания, по которым Европейский суд пришел к выводу о нарушении или отсутствии нарушения Конвенции, и имеет решающее значение для толкования Конвенции, именно резолютивная часть является обязательной для сторон для целей пункта 1 статьи 46 Конвенции. Таким образом, с правовой точки зрения помещение мотивировки Европейского суда в резолютивную часть имеет определенное значение.
4. В самом деле, указание Европейского суда, содержащееся в § 49 Постановления, имеет, на наш взгляд, первостепенное значение. Оно напоминает, что, если заявитель осужден, несмотря на потенциальное нарушение его прав, гарантированных статьей 6 Конвенции, он должен быть, насколько это возможно, поставлен в положение, в котором он находился бы, если бы требования Конвенции не были нарушены (принцип restitutio in integrum <*>) <**>. Он также напоминает, что наиболее целесообразной формой возмещения было бы в принципе новое рассмотрение дела или возобновление производства по нему, при наличии такого требования (см. Постановление Большой палаты по делу "Оджалан против Турции" ({Ocalan} v. Turkey), жалоба N 46221/99, § 210, последняя часть, ECHR 2005-IV; Постановление Европейского суда от 13 июля 2006 г. по делу "Попов против Российской Федерации" (Popov v. Russia), жалоба N 26853/04, § 264). Кроме того, в том же параграфе Европейский суд отмечает в этой связи, что статья 413 Уголовно-процессуального кодекса России предусматривает, что производство по уголовному делу может быть возобновлено ввиду установления Европейским судом по правам человека нарушения положений Конвенции (см. также § 28 Постановления). В настоящем деле наилучшим средством достижения этого являются возобновление производства по делу и проведение нового судебного разбирательства, в котором бы соблюдались все гарантии справедливого рассмотрения дела.
--------------------------------
<*> Restitutio in integrum (лат.) - полное восстановление положения, существовавшего до нарушения (прим. переводчика).
<**> См. также совместное совпадающее особое мнение судей Розакиса, Шпильманна, Зимеле и Лазаровы Трайковски по делу "Салдуз против Турции" (Salduz v. Turkey) (жалоба N 36391/02, Постановление Большой палаты от 27 ноября 2008 г.) и ссылку на международное публичное право, обратив особое внимание на Постановление от 13 сентября 1928 г. Постоянной палаты международного правосудия по делу, касающемуся фабрики в Хожуве (Factory at Chorzyw) (требование о возмещении) (по существу дела):
"Основной принцип заключается в том... что возмещение должно, насколько это возможно, ликвидировать все последствия незаконного деяния и восстанавливать ситуацию, которая, по всей вероятности, имела бы место, если бы указанное деяние не было совершено" (Series A, N 17, p. 47).
См. также: Дж. Крофорд "Статьи Комиссии по международному праву об ответственности государства. Вступление, текст и комментарии" (The International Law Commision's Articles on State Responsibility, Introduction, Text and Commentaries), Cambridge University Press, 2002, p. 211, (2); Лукис Дж. Лукаидес "Возмещение в связи с нарушением прав человека, предусмотренных Европейской конвенцией, и Restitutio in integrum" ("Reparation for Violations of Human Rights under the European Convention and Restitutio in integrum") [2008] European Human Rights Law Review, pp. 182 - 192.
5. В настоящем деле заявитель просил об отмене приговора от 27 декабря 2002 г., оставленного без изменения 14 ноября 2003 г., и повторном рассмотрении его дела судами страны (см. § 47 Постановления).
6. Причина, по которой мы желаем подчеркнуть этот пункт, заключается в том, что не следует упускать из виду, что суммы, которые Европейский суд обязывает выплачивать жертвам нарушений Конвенции, носят, согласно букве и духу статьи 41 Конвенции, субсидиарный характер. Следовательно, там, где это возможно, Европейский с
> 1 2 3 ... 9 10 11 ... 19 20 21