Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




«Статус Римского статута Международного уголовного суда (Рим, 17 июля 1998 года)» [рус., англ.] (по состоянию на 15.05.2009)





orting the request shall be made in English."

Iceland
9 June 2004
1. With reference to article 87, paragraph 1 (a), of the Rome Statute of the International Criminal Court, Iceland declares that the Ministry of Justice is designated as the channel for the transmission of requests for cooperation from the Court.
2. With reference to article 87, paragraph 2, of the Rome Statute of the International Criminal Court, Iceland declares that requests for cooperation from the Court and any documents supporting the requests shall be submitted in English, which is one of the working languages of the Court.

Italy
28 April 2004
"Italy hereby specifies that it would like to receive the requests for cooperation provided for by Article 87 of the Rome Statute through diplomatic channels. The language in which those requests and the relevant documents should be received is Italian, together with a French translation."

Japan
17 August 2007
"...pursuant to article 87 paragraph 1 (a) of the Rome Statute, the Government of Japan declares that, until further notice, requests by the Court for cooperation shall be transmitted through the diplomatic channel.
...pursuant to article 87 paragraph 2 of the Rome Statute, the Government of Japan declares that requests for cooperation and any documents supporting such requests shall be in English and be accompanied by a translation into the Japanese language."

Latvia
"Pursuant to article 87, paragraph 2 of the Rome Statute of the International Criminal Court the Republic of Latvia declares that requests for cooperation and any documents supporting the request shall either be in or be accompanied by a translation into the Latvian language."

Lesotho
17 March 2004
"Pursuant to Article 87 paragraph 1 (a) and 2 of the Rome Statute establishing the International Criminal Court, with regard to the Kingdom of Lesotho, requests for cooperation and any documents supporting such requests shall be transmitted through the diplomatic channel, that is, the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Lesotho, and such communication be in the English language."

Liechtenstein
"Declaration pursuant to article 87, paragraph 1 (a) of the Statute, concerning the central authority:
Requests of the Court made pursuant to article 87, paragraph 1 (a) of the Statute, shall be transmitted to the central authority for cooperation with the International Criminal Court, namely the Ministry of Justice of the Government of the Principality of Liechtenstein.
"Declaration pursuant to article 87, paragraph 1 (a) of the Statute, concerning direct service of documents:
Pursuant to article 87, paragraph 1 (a) of the Statute, the Court may serve in decisions and other records or documents upon recipients in the Principality of Liechtenstein directly by mail. A summons to appear before the Court as a witness or expert shall be accompanied by the Rule of Procedure and Evidence of the Court on self-incrimination; this Rule shall be given to the person concerned in a language that the person understands.
"Declaration pursuant to article 87, paragraph 2 of the Statute, concerning the official language:
The official language in the sense of article 87, paragraph 2 of the Statute is German. Requests and supporting documentation shall be submitted in the official language of the Principality of Liechtenstein, German, or translated into German.

Lithuania
"AND WHEREAS, it is provided in paragraph 1 of Article 87, the Seimas of the Republic of Lithuania declares that requests of the International Criminal Court for cooperation may be transmitted directly to the Ministry of Justice of the Republic of Lithuania or to the Prosecutor's



> 1 2 3 ... 18 19 20 ... 25 26 27

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1312 с