lands
10 March 2004
"[Pursuant] to article 87, paragraphs 1 (a) and 2 of the Rome Statute concerning designation of channels and languages of communication between States Parties and the Court,... the Kingdom of the Netherlands indicates English as language of communication and designates as national authority charged with receiving communications:
Ministry of Justice
Office of International Legal Assistance in Criminal Matters
Postbus 20301
2500 EH Den Haag
Fax. (+31) (0) 70 370 7945"
New Zealand
9 March 2004
[Pursuant to] article 87 paragraphs 1 (a) and 2 of the Rome Statute concerning designation of channels and language of communication between the States Parties to the Rome Statute and the International Criminal Court, [the Government of New Zealand has the] honour to advise that [it] designates the diplomatic channel through the New Zealand Embassy in The Hague as its preferred channel of communication with the International Criminal Court, and English as its preferred language of communication."
Norway
"1. With reference to Article 87, paragraph 1 (a), the Kingdom of Norway hereby declares that the Royal Ministry of Justice is designated as the channel for the transmission of requests from the Court.
2. With reference to Article 87, paragraph 2, the Kingdom of Norway hereby declares that requests from the Court and any documents supporting the request shall be submitted in English, which is one of the working languages of the Court."
Panama
25 May 2004
...requests for cooperation pursuant to article 87, paragraph 1 (a), of the Rome Statute shall be transmitted by the Court to the Republic of Panama through the diplomatic channel.
In addition, requests for cooperation pursuant to paragraph 2 of the aforementioned article, and any documents supporting such requests, shall be written in or translated into Spanish, the official language of the Republic of Panama.
Peru
The Permanent Mission of Peru wishes to state that the channel of communication with the International Criminal Court shall be the Ministry of Foreign Affairs of Peru through the Embassy of Peru in the Kingdom of the Netherlands, and furthermore that requests for cooperation by the International Criminal Court to Peru should be made in the Spanish language or be accompanied by a translation into Spanish.
Poland
In accordance with Article 87 paragraph 2 of the Statute the Republic of Poland declares that applications on cooperation submitted by Court and documents added to them shall be made in Polish language.
Portugal
"With regard to article 87, paragraph 2 of the Rome Statute of the International Criminal Court, the Portuguese Republic declares that all requests for cooperation and any supporting documents that it receives from the Court must be drafted in Portuguese or accompanied by a translation into Portuguese."
Romania
"1. With reference to article 87 paragraph 1 (a) of the Statute, the Ministry of Justice is the Romanian authority competent to receive the requests of the International Criminal Court, to send them immediately for resolution to the Romanian judicial competent bodies, and to communicate to the International Criminal Court the relevant documents:
2. With reference to article 87 paragraph 2 of the Statute, the requests of the International Criminal Court and the relevant documents shall be transmitted in the English language, or accompanied by official translations in this language."
Samoa
"[The Government of Samoa] has the honour to advise that in pursuance of article 87 paragraphs 1 (a) and 2 of the Rome Statute concerning the designation of channels and languages of communicat
> 1 2 3 ... 20 21 22 ... 25 26 27