ое исследование при наличии сомнений в правильности предыдущего, однако заявительница не просила о новом исследовании.
26. Кроме того, в соответствии с гражданско-процессуальным законодательством истец обязан обосновать свои требования, но заявительница не представила свидетельские показания или иные убедительные доказательства того, что отцом ее ребенка был А. или что она состояла с А. в интимных отношениях, в то время как в ходе разбирательства было доказано, что А. был женат и имел двоих детей и никогда не проживал совместно с заявительницей. Таким образом, власти Российской Федерации не усматривали нарушения прав заявительницы, гарантированных статьей 8 Конвенции.
2. Мнение Европейского суда
a) Применимость статьи 8 Конвенции
27. Европейский суд напоминает, что "личная жизнь" является широким понятием, охватывающим, в частности, аспекты физической и социальной индивидуальности человека, включая право на личную автономию, личное развитие и установление и развитие отношений с иными людьми и окружающим миром (см. Постановление Большой палаты по делу "Эванс против Соединенного Королевства" (Evans v. United Kingdom), жалоба N 6339/05, § 71, ECHR 2007-...).
28. Европейский суд ранее рассматривал дела, в которых мужчина намеревался возбудить разбирательство в целях оспаривания его отцовства по отношению к ребенку, рожденному вне брака, или, в иных случаях, в целях признания его предполагаемого биологического отцовства. В указанных делах Европейский суд приходил к выводу, что установление юридических отношений отца с его предполагаемым ребенком затрагивало "личную жизнь" (см. Постановление Европейского суда от 24 ноября 2005 г. по делу "Шофман против Российской Федерации" (Shofman v. Russia), жалоба N 74826/01, § 30; Решение Европейского суда от 19 октября 1999 г. по делу "Йилдирим против Австрии" (Yildirim v. Austria), жалоба N 34308/96; Постановление Европейского суда от 28 ноября 1984 г. по делу "Расмуссен против Дании" (Rasmussen v. Denmark), § 33, Series A, N 87; и Постановление Европейского суда от 18 мая 2006 г. по делу "Ружаньский против Польши" ({Rozanski} <*> v. Poland), жалоба N 55339/00, § 62). В ряде дел Европейский суд также приходил к выводу о том, что право на уважение личной жизни включает право ребенка, рожденного вне брака, устанавливать юридические отношения со своим биологическим отцом (см. Постановление Европейского суда по делу "Микулич против Хорватии" ({Mikulic} v. Croatia), жалоба N 53176/99, § 53, ECHR 2002-I; и Постановление Европейского суда по делу "Йегги против Швейцарии" ({Jaggi} v. Switzerland), жалоба N 58757/00, § 25 - 26, ECHR 2006-...).
--------------------------------
<*> Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
29. Настоящая жалоба, однако, носит иной характер. Заявительница, мать ребенка, рожденного вне брака, жаловалась на нарушение ее собственного права, гарантированного статьей 8 Конвенции. Таким образом, центральным вопросом настоящего дела является способность заявительницы добиться признания А. биологическим отцом ее дочери. По мнению Европейского суда, установление отцовства в отношении дочери заявительницы является вопросом, связанным с "личной жизнью" заявительницы, которая несла полную ответственность за свою малолетнюю дочь. Признание биологического отца помимо финансовых и эмоциональных целей также могло быть важно с точки зрения социального статуса заявительницы, медицинской истории ее семьи и системы взаимосвязанных прав и обязанностей биологической матери, биологического отца и ребенка.
30. Соответственно, Европейский суд находит, что статья 8 Конвенции применима к настоящему делу, которое затрагивает право заявительницы на уважение ее личной жизни. Это по сути не оспаривается сторонами.
b) Соблюдение требований статьи 8 Конвенции
31. Европейский суд напоминает, что, хо
> 1 ... 2 3 4 5 ... 11 12 13