Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




Постановление Европейского суда по правам человека от 09.04.2009 "Дело "Колесниченко (Kolesnichenko) против Российской Федерации" [рус., англ.]





ль подчеркивал, что обыск начался в 21.40 и очевидно не мог быть закончен к 22.00, в то время как национальное законодательство запрещало ночные обыски, то есть после 22.00.
28. Власти Российской Федерации утверждали, что обыск проводился в соответствии с законом, поскольку национальное законодательство не содержало запрета на обыск в адвокатских помещениях при условии наличия судебного решения и соблюдения процедуры обыска, а также если обыск начался до наступления ночного времени. Следствие имело веские основания подозревать заявителя в причастности к преступлению; это подозрение подтверждалось экспертным заключением.

2. Мнение Европейского суда

29. Европейский суд отмечает, что обыск проводился по двум адресам: вначале в квартире на ул. Горького, где заявитель был зарегистрирован по месту жительства, а затем в квартире на ул. Куйбышева, где заявитель имел зарегистрированный офис. Европейский суд последовательно толковал понятие "жилища", содержащееся в пункте 1 статьи 8 Конвенции, как охватывающее частные жилища лиц и помещения для профессиональной деятельности (см. Постановление Европейского суда по делу "Бук против Германии" (Buck v. Germany), жалоба N 41604/98, § 31, ECHR 2005-IV, и Постановление Европейского суда от 16 декабря 1992 г. по делу "Нимиц против Германии" (Niemietz v. Germany), Series A, N 251-B, pp. 33 - 34, § 29 - 31). Отсюда следует, что в настоящем деле оба обыска представляли собой вмешательство в право заявителя на уважение жилища.
30. Европейский суд должен далее определить, было ли вмешательство оправданным с точки зрения пункта 2 статьи 8 Конвенции, то есть было ли оно "предусмотрено законом", преследовало ли одну или несколько законных целей, указанных в этом пункте, и было ли оно "необходимым в демократическом обществе" для достижения этой цели или целей. С учетом того, что обыски были санкционированы судебными решениями, как того требует статья 165 Уголовно-процессуального кодекса, и, как утверждается, были направлены на получение доказательств по делу о мошенничестве, Европейский суд готов признать, что они были законными с точки зрения национального права и преследовали законную цель предотвращения преступлений. Остается исследовать вопрос о том, были ли они "необходимым в демократическом обществе".
31. Европейский суд неоднократно указывал, что преследование и запугивание представителей юридической профессии затрагивают самое сердце конвенционной системы. Таким образом, обыск адвокатских помещений должен быть предметом особенно тщательного контроля (см. Постановление Европейского суда от 13 ноября 2003 г. по делу "Элджи и другие против Турции" (Elci and Others v. Turkey), жалобы N 23145/93 и 25091/94, § 669). Для определения того, были ли эти меры "необходимы в демократическом обществе", Европейский суд должен исследовать доступность в соответствии с национальным законодательством эффективных гарантий против злоупотреблений или произвола и проверить, как эти гарантии действовали в конкретном рассматриваемом деле. Элементами, принимаемыми во внимание, являются тяжесть преступления, в связи с которым проводятся обыск и изъятие, была ли получена санкция судьи или лица, наделенного судебными полномочиями, или проводилась ли впоследствии судебная проверка, было ли постановление основано на разумном подозрении, и были ли пределы вмешательства разумно ограничены. Европейский суд должен также проверить способ проведения обыска и - если речь идет об адвокатской конторе - проводится ли он в присутствии независимого наблюдателя, обеспечивающего неприкосновенность предметов, относящихся к профессиональной тайне. Наконец Европейский суд должен принять во внимание масштабы последствий для работы и репутации лиц, затронутых обыском (см. Постановление Европейского суда от 16 декабря 1997 г. по делу "Камензинд против Швейцарии" (Camenzind v. Switzerland), § 45, Reports of Judgments and Decisions 1997-VIII; упоминавшееся выше Постановление Е



> 1 ... 2 3 4 5 ... 12 13 14

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1473 с