Главная страницаZaki.ru законы и право Поиск законов поиск по сайту Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Zaki.ru в избранное




Постановление Европейского суда по правам человека от 29.01.2009 "Дело "Антропов (Antropov) против Российской Федерации" [рус., англ.]





степени относятся к сфере исключительной компетенции властей, как в случае с лицами, находящимися под контролем властей под стражей, возникают обоснованные презумпции фактов в отношении травм, полученных во время содержания под стражей. Действительно, можно считать, что на властях лежит бремя доказывания с целью представить достаточное и убедительное объяснение (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Рибич против Австрии", § 34; и упоминавшееся выше Постановление Большой палаты по делу "Салман против Турции", § 100).
38. Европейский суд обращает внимание, и это не оспаривается сторонами, что заявитель в настоящем деле получил травмы при перевозке из места предварительного заключения в место, где должны были проводиться следственные действия, и, таким образом, фактически в государственном исправительном учреждении. Как таковые обстоятельства похищения заявителя и жестокого обращения с ним, как они описываются заявителем, не оспариваются властями Российской Федерации. Предметом спора между сторонами является наличие связи между поведением должностных лиц в этой ситуации и причинением травм заявителю. Заявитель настаивал, что действия, связанные с жестоким обращением, были совершены родственниками Г. с согласия и при содействии со стороны следователя Д., который организовал похищение. Он также утверждал, что конвоиры Т. и К. проявили халатность, когда не смогли защитить его от нападения. Власти Российской Федерации, с другой стороны, не признавали ответственность этих лиц за повреждения, полученные заявителем.
39. Европейский суд отмечает, что заявитель был вывезен за пределы исправительного учреждения по распоряжению следователя Д., который якобы потребовал присутствия заявителя в неустановленном месте для проведения неизвестных следственных действий. Согласно показаниям Д., Т. и К. нападение на конвой и похищение заявителя были абсолютной неожиданностью, и они не могли оказать сопротивление или найти преступников. Европейский суд, однако, полагает, что их показания сомнительны. Во-первых, цель перевозки из следственного изолятора заявителя остается неясной, поскольку Д. не разъяснил, какие следственные действия он собирался совершать, в каком именно месте или почему автомобиль, в котором везли заявителя, совершил остановку на полпути. Т. и К., со своей стороны, не смогли объяснить отсутствие попыток оказать сопротивление похитителям или преследовать их, или сообщить, что они утратили контроль над конвоировавшимся подследственным. Дальнейшая нелогичность произошедших событий проявляется в том, что заявитель был возвращен в исправительное учреждение позже вечером. В частности, остается необъяснимым, почему Д., получив "анонимный звонок", который сообщил ему о месте, где можно забрать заявителя, не обратился за помощью со стороны своих коллег для задержания похитителей, а просто забрал заявителя и возвратил его в исправительное учреждение.
40. Европейскому суду, однако, не требуется разрешать сомнения в причастности или непричастности Д., Т. и К. к похищению по следующим причинам.
41. Европейский суд отмечает, что наличие халатности при исполнении служебных обязанностей со стороны должностных лиц было установлено в ходе национального расследования (см. § 18 настоящего Постановления). Далее он считает, вопреки заявлениям властей Российской Федерации, что упущение со стороны указанных должностных лиц имеет прямую причинную связь с травмами заявителя. Даже если предположить, что конвоиры стали невинными жертвами "неустановленных преступников", как они утверждали, их профессиональный долг требовал, чтобы они сделали все возможное для спасения подследственного, находившегося под их охраной. Тем не менее как было указано выше, они не преследовали похитителей и не сообщили о нападении, оказавшись неспособными предпринять даже самые очевидные меры, чтобы не допустить похищения заявителя и жестокого обращения с ним. Европейский суд, таким образом, полагает, что "халатность до



> 1 2 3 ... 6 7 8 ... 25 26 27

Поделиться:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
0.1902 с