по делу "Лабита против Италии" (Labita v. Italy), жалоба N 26772/95, § 131, ECHR 2000-IV). Минимальный стандарт эффективности в соответствии с прецедентными нормами Европейского суда включает требования того, чтобы расследование было независимым, беспристрастным и открытым для общественного контроля, и чтобы компетентные власти действовали с особой тщательностью и быстротой (см. Постановление Европейского суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Исаева и другие против Российской Федерации" (Isayeva and Others v. Russia), жалобы N 57947/00, 57948/00 и 57949/00, § 208 - 213).
48. Возвращаясь к настоящему делу, Европейский суд отмечает, что непосредственно после происшествия 15 июня 2001 г. заявитель подал жалобу в прокуратуру, в которой он заявил о факте жестокого обращения с ним и потребовал начать уголовное расследование. К этой жалобе прилагался протокол медицинского освидетельствования его травм. 30 сентября, 19 ноября 2001 г. и 2 февраля 2002 г. он повторно подавал свои жалобы в прокуратуру, и 13 февраля 2002 г. он подал такую же жалобу в суд, рассматривающий его уголовное дело. Однако расследование было начато 8 апреля 2002 г., более чем девять месяцев спустя.
49. Европейский суд полагает, что медицинское освидетельствование и жалобы заявителя в совокупности вызывают обоснованное подозрение в том, что его травмы могли быть причинены в результате преступления против заявителя, совершенного при участии властей или вследствие их халатности, когда они не смогли обеспечить его безопасность во время пребывания в государственном исправительном учреждении. Следовательно, он находит, что процессуальная обязанность расследовать жалобу заявителя о жестоком обращении возникла, как только он обратился к властям, то есть в прокуратуру и в администрацию следственного изолятора. Однако расследование не было начато в течение более чем девяти месяцев после событий, описанных в жалобе, и для этой задержки нет никакого приемлемого объяснения. Обстоятельства дела были, в конечном счете, расследованы Военной прокуратурой Хабаровского гарнизона при уголовных разбирательствах, которые, несмотря на их задержку, не обязательно были обречены на провал, поскольку материалы дела уже содержали достаточные доказательства. Тем не менее это расследование было далеко не удовлетворительным. По-видимому, не были предприняты какие-либо попытки собрать улики или прояснить обстоятельства похищения заявителя и жестокого обращения с ним. Постановление о прекращении уголовного дела, принятое 8 июня 2002 г., по сути сводилось к указанию на то, что никто из лиц, обвиненных заявителем, не признался в похищении. На допросе у них не требовали предоставить никакой особой информации, имеющей отношение к похищению. Удивительно, в частности, что Д., Т. и К. не задали вопрос относительно транспортных средств, на которых заявитель был похищен или возвращен, что не было составлено описание преступников, что не была проведена очная ставка между родственниками Г. и Т., и К. или обыска у них дома. Кроме того, от Д., Т. и К. не потребовали детально изложить, с какой целью заявитель был увезен из места заключения, или объяснить свои действия, последовавшие за похищением, для того чтобы проверить утверждение об их причастности.
50. Все вышеперечисленные недостатки расследования не были отмечены надзорными органами, в том числе судами.
51. Таким образом, ввиду недостаточной скорости и тщательности в рассмотрении жалоб заявителя имело место нарушение статьи 3 Конвенции вследствие недостаточно эффективного расследования факта жестокого обращения.
II. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
в части условий содержания заявителя
52. Заявитель жаловался, что условия его содержания под стражей в Уссурийске в исправительном заведении N ИЗ-25/2, представляли собой нарушение статьи 3 Конвенции, которая предусматривает:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему д
> 1 2 3 ... 8 9 10 ... 25 26 27