r />
¦ пассажиров, для безопасного уничтожения платков. ¦
+-------------------------------------------------------------------------+
¦e) Следует попросить больного пассажира надеть маску, если на¦
¦самолете есть медицинские маски (хирургические или процедурные) и он в¦
¦состоянии носить ее. Заменяйте использованную маску новой, как только она¦
¦становится мокрой/влажной. После прикосновения к маске (например, для¦
¦того, чтобы ее выбросить) необходимо немедленно тщательно вымыть руки¦
¦<*>. Одноразовые маски не должны использоваться повторно и должны¦
¦безопасно уничтожаться после использования. ¦
¦f) Если существует риск прямого контакта с жидкостями организма,¦
¦члены экипажа, занятые обслуживанием пассажиров, должны носить¦
¦одноразовые перчатки. Перчатки не могут заменять надлежащую¦
¦гигиену рук <*>. Перчатки следует осторожно снимать и безопасно¦
¦уничтожить. После снятия перчаток руки желательно вымыть водой с мылом¦
¦или, если на руках нет видимой грязи, протереть дезинфицирующим средством¦
¦для рук на спиртовой основе. ¦
+-------------------------------------------------------------------------+
¦g) Если больной пассажир не может носить маску, бортпроводники,¦
¦выделенные для ухода за ним, или любой другой человек, находящийся в¦
¦тесном контакте (менее 1 метра) с больным, должны носить медицинскую¦
¦(хирургическую или процедурную) маску. Авиакомпания должна обеспечить¦
¦соответствующее обучение бортпроводников их использованию для ограничения¦
¦риска заражения (например, при более частом прикосновении к лицу или¦
¦чтобы поправить и снять маску). ¦
¦h) Храните загрязненные предметы (использованные платки, одноразовые¦
¦маски, кислородную маску и трубки, белье, подушки, одеяла, предметы из¦
¦индивидуального пакета и т.д.) в мешке, обеспечивающем защиту от¦
¦биологической опасности, если таковой имеется. Если нет, используйте¦
¦закрывающийся пластиковый пакет и прикрепите к нему ярлык "Биологическая¦
¦опасность". ¦
¦i) Спросите сопровождающего пассажира (пассажиров) (жену, детей,¦
¦друзей и т.д.), нет ли у них каких-либо аналогичных симптомов. Эта¦
¦процедура должна выполняться для всех больных пассажиров. ¦
¦j) Удостоверьтесь, что ручная кладь вынесена вместе с больным¦
¦пассажиром, и действуйте в соответствии со всеми требованиями органов¦
¦здравоохранения. ¦
¦4. Как можно скорее проинформируйте командира экипажа о ситуации. ¦
¦5. Если не установлено иначе службой медицинской поддержки на земле¦
¦или органами здравоохранения, всех пассажиров, сидящих в одном ряду с¦
¦больным пассажиром, в двух рядах перед ним и двух рядах за ним (в общей¦
¦сложности пять рядов), заполнить карту с личными данными для отслеживания¦
¦местонахождения (по образцу, приведенному в Приложении 1 (доступно на¦
¦сайте http://www.who.int/ihr/PLC.pdf)), если такие карты есть на¦
¦самолете. Если их нет на борту, это должно быть сделано сразу после¦
¦прибытия самолета в следующий аэропорт. ¦
¦За более подробной информацией о процедурах, рекомендуемых IATA,¦
¦обращайтесь к Руководству IA
> 1 ... 2 3 4 5 ... 15 16 17