ла Секретариата ОБСЕ мы будем улучшать условия найма на работу в Организацию, чтобы повысить ее конкурентоспособность в привлечении и сохранении высококвалифицированных кадров, что позволит Секретариату справляться со своими задачами и выполнять свои другие функции. При наборе персонала в институты ОБСЕ и для деятельности на местах мы будем учитывать необходимость обеспечения географического разнообразия кадрового состава и должного баланса между мужчинами и женщинами.
34. Мы отмечаем, что значительное число государств - участников не смогли выполнить принятое Советом министров в Риме в 1993 году решение по вопросу о правоспособности институтов ОБСЕ и о привилегиях и иммунитетах. Для исправления положения необходимо предпринять решительные шаги по рассмотрению вопросов, связанных с выполнением обязательств, вытекающих из решения, принятого министрами на встрече в Риме в 1993 году. С этой целью мы поручаем Постоянному совету, создав неофициальную рабочую группу открытого состава, подготовить для следующей встречи Совета министров доклад, в котором содержались бы рекомендации относительно путей улучшения нынешнего положения.
35. Для того чтобы оперативно и эффективно противостоять вызовам, с которыми мы сталкиваемся в регионе ОБСЕ, требуются новые инструменты. Мы приветствуем зафиксированное в Хартии решение об учреждении в ОБСЕ программы создания групп оперативной экспертной поддержки и сотрудничества (РЕАКТ). Мы берем на себя обязательство полностью реализовать на практике эту идею так скоро, как это возможно. Мы полны решимости в первоочередном порядке выполнить это отраженное в Хартии решение. Мы обеспечим требуемый экспертный потенциал и выделим необходимые ресурсы в установленном порядке. Мы принимаем к сведению направленное Генеральным секретарем Постоянному совету письмо, касающееся быстрого развертывания экспертного потенциала. Мы просим Постоянный совет и Генерального секретаря создать в рамках Центра по предотвращению конфликтов целевую группу, поручив ей выработку программы РЕАКТ и составление бюджета, который позволит обеспечить полную оперативную готовность групп РЕАКТ к 30 июня 2000 года.
36. Мы поручаем Постоянному совету и Генеральному секретарю в те же сроки выполнить зафиксированное нами в Хартии решение о создании в составе Центра по предотвращению конфликтов Операционного центра с небольшим основным составом сотрудников, обладающих знаниями, требуемыми для всех видов оперативной деятельности ОБСЕ, численность которого, в случае необходимости, может быть быстро увеличена, а также принятые решения об укреплении Секретариата и нашей деятельности на местах.
37. В Хартии мы вновь подтвердили свою приверженность верховенству закона и подчеркнули необходимость борьбы с коррупцией. Мы поручаем Постоянному совету изучить вопрос о наиболее эффективных путях поддержки усилий по борьбе с коррупцией с учетом работы, проводимой другими организациями, такими, как Организация экономического сотрудничества и развития, Совет Европы и Организация Объединенных Наций. О результатах этих усилий будет доложено на встрече министров в 2000 году.
38. Тот факт, что наша встреча проходит в Турции, которая совсем недавно пострадала от разрушительных землетрясений, заставляет нас лучше осознать всю серьезность последствий природных бедствий. Мы должны повысить способность международного сообщества реагировать на подобные события, улучшая координацию усилий государств - участников, международных организаций и НПО. Мы поручаем Постоянному совету продолжить обсуждение этого вопроса.
39. Мы приветствуем успешную адаптацию Договора об обычных вооруженных силах в Европе. Адаптированный Договор обеспечит более высокий уровень военной стабильности с помощью более строгой системы ограничений, повышенной транспарентности и более низких уровней обычных вооруженных сил в его районе применения. Мы надеемся, что государства - участники оперативно предпримут усилия для содействия завершению на
> 1 2 3 ... 7 8 9 10