значении на этот пост кандидата, выдвинутого Председателем (пункт "b" статьи 33). Президент отвечает за проведение под общим контролем Совета директоров обычной деятельности Агентства, а также за организацию, назначение и увольнение персонала (пункт "a" статьи 33). Предполагается, что численность персонала будет ограниченной с тем, чтобы повысить эффективность и жизнеспособность Агентства. Размер оклада и условия контракта Президента определяются Советом управляющих (пункт "b" статьи 33). Это соответствует практике, принятой в Банке.
60. Статья 34 основана на аналогичных положениях Статей Соглашения о Банке и Международной финансовой корпорации и содержит в себе запрещение любого вмешательства со стороны Агентства, Президента и персонала в "политические дела" любого члена. Это, однако, не мешает Агентству учитывать все обстоятельства, связанные с принятием им решений о предоставлении гарантий или мер по содействию инвестициям.
61. Центральное учреждение Агентства будет находиться в Вашингтоне, округ Колумбия, и если Совет управляющих не примет квалифицированным большинством голосов решение о его размещении в другом месте (пункт "a" статьи 36). Кроме того, Агентство может согласно пункту "b" статьи 36 создавать такие другие учреждения, которые необходимы для его работы.
62. Несмотря на то, что в более ранних предложениях предусматривался целый ряд организационных связей между Банком и Агентством, в Конвенции установлена лишь минимальная организационная связь между этими двумя учреждениями. Президент Банка в силу занимаемого им поста является Председателем Совета директоров Агентства (пункт "b" статьи 32). Предполагается, что такие отношения будут способствовать роли Агентства в качестве международного учреждения развития и помогут ему получить признание, несмотря на различие ролей этих двух учреждений. Агентство может посчитать целесообразным заключить соглашение о сотрудничестве с Банком, Международной финансовой корпорацией или с обоими этими учреждениями с тем, чтобы воспользоваться их техническими и административными услугами и возможностями (см. статью 35).
VI. Голосование, корректировка подписок
и представительство
63. Существующая в Агентстве структура голосования отражает точку зрения, согласно которой страны Категории I и Категории II в равной мере заинтересованы в иностранных инвестициях, сотрудничество между ними является необходимым и обе эти группы стран должны после того, как все имеющие на это право страны станут членами, обладать равным числом голосов (50/50). Признается также, что число голосов того или иного члена должно отражать сравнительные размеры его подписки на капитал Агентства. В Конвенции поэтому предусмотрено, что каждый член имеет 177 членских голосов и по одному подписному голосу за каждую принадлежащую ему акцию (пункт "a" статьи 39). Число членских голосов определено с таким расчетом, чтобы в случае, если все члены Банка войдут в Агентство, то группа развивающихся стран будет располагать тем же числом голосов, что и группа развитых стран. До достижения такого равенства для защиты интересов группы меньшинства она получит в течение трехлетнего периода после вступления Конвенции в силу дополнительные голоса, которые позволят ей располагать 40% от общего числа голосов. Эти дополнительные голоса будут распределены среди членов данной группы пропорционально сравнительной численности их подписных голосов и будут автоматически увеличиваться или уменьшаться в зависимости от необходимости для поддержания 40-процентной доли группы в общем числе голосов (пункт "b" статьи 39). Даже во время переходного периода такие дополнительные голоса будут отменены, как только подписные и членские голоса этой группы составят 40% от общего числа голосов. В любом случае в конце трехлетнего периода дополнительные голоса подлежит отмене. В ходе этого трехлетнего периода все решения Совета управляющих и Совета директоров будут приниматься квалифи
> 1 2 3 ... 38 39 40 41 ... 42 43