ниям и процедурам настоящего раздела; при условии, что она не должна применять предлагаемую меру без согласия <*> Договаривающихся Сторон <*>.
20. Ничто в предыдущих параграфах настоящего раздела не должно разрешать какое-либо отклонение от положений статей I, II и XIII настоящего Соглашения. Условия, перечисленные в параграфе 10 настоящей статьи, должны также применяться к любым ограничениям, устанавливаемым в соответствии с настоящим разделом.
21. В любое время, пока применяются меры в соответствии с параграфом 17 настоящей статьи, любая Договаривающаяся Сторона, существенно затронутая такими мерами, может приостановить в отношении торговли с Договаривающейся Стороной, прибегнувшей к положениям настоящего раздела, действие таких равноценных по существу уступок или других обязательств по настоящему Соглашению, против приостановления которых не возражают Договаривающиеся Стороны <*>; при условии, что Договаривающиеся Стороны должны быть поставлены в известность о таком приостановлении действия за шестьдесят дней, но не позже, чем по истечении шестимесячного срока со дня введения меры или существенного ее изменения в ущерб интересам затронутой Договаривающейся Стороны. Любая такая Договаривающаяся Сторона должна предоставить достаточную возможность для консультации в соответствии с положениями статьи XXII настоящего Соглашения.
Раздел D
22. Договаривающаяся Сторона, подпадающая под определение пункта 4 "b" настоящей статьи, желающая в интересах развития своей экономики ввести меры такого же характера, который описан в параграфе 13 настоящей статьи в отношении создания какой-либо отдельной отрасли промышленности <*>, может просить Договаривающиеся Стороны одобрить такую меру. Договаривающиеся Стороны должны незамедлительно вступить в консультации с такой Договаривающейся Стороной и при принятии решения должны руководствоваться соображениями, изложенными в параграфе 16. Если Договаривающиеся Стороны согласятся <*> на предложенные меры, данная Договаривающаяся Сторона должна быть освобождена от своих обязательств по соответствующим положениям других статей настоящего Соглашения в той мере, в какой это необходимо для того, чтобы она могла осуществить эти меры. Если предложенная мера затрагивает товар, который является предметом уступки, включенной в соответствующий Список, приложенный к настоящему Соглашению, должны применяться положения параграфа 18 <*>.
23. Любая мера, применяемая в соответствии с настоящим разделом, должна находиться в соответствии с положениями параграфа 20 настоящей статьи.
Статья XIX
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ МЕРЫ В ОТНОШЕНИИ ИМПОРТА
ОТДЕЛЬНЫХ ТОВАРОВ
1. a) Если в результате непредвиденных обстоятельств и выполнения взятых на себя какой-либо Договаривающейся Стороной обязательств по настоящему Соглашению, включая тарифные уступки, какой-либо товар импортируется на территории такой Договаривающейся Стороны в таких увеличенных количествах и при таких условиях, что они причиняют или угрожают причинить серьезный ущерб отечественным производителям на этой территории аналогичных или непосредственно конкурирующих с ним товаров, Договаривающаяся Сторона должна иметь право по отношению к подобному товару и в такой степени и на такой срок, которые могут быть необходимы для предотвращения или устранения подобного ущерба, приостановить обязательство полностью или частично или аннулировать уступки, или внести в нее изменения.
b) Если какой-либо товар, являющийся объектом уступки в отношении преференции, импортируется на территорию какой-либо Договаривающейся Стороны при обстоятельствах, указанных в пункте "a" настоящего параграфа, таким образом, что импорт его причиняет или угрожает причинить серьезный ущерб отечественным производителям аналогичных или непосредственно конкурирующих с ним товаров на территории любой Договаривающейся Стороны, получающей или получившей указанную префер
> 1 2 3 ... 24 25 26 ... 50 51 52