льку то не касается долгов и других денежных обязательств, вытекающих из исполнения какого-либо действия или платежа, предусмотренного этими контрактами, и с соблюдением исключений и особых правил о некоторых контрактах или категориях контрактов, предусмотренных ниже или в помещенном при сем Приложении.
b) Будут исключены из аннулирования, по силе настоящей статьи, те контракты, исполнения которых, в общих интересах, потребуют в течение шестимесячного срока со дня вступления в силу настоящего Договора Правительства тех Союзных или Объединившихся держав, гражданином которой является одна из Сторон.
Если исполнение контрактов, таким образом остающихся в силе, повлечет для одной из Сторон, вследствие изменения в условиях торговли, значительный ущерб, то Смешанный третейский суд, предусмотренный отделом VI, может присудить Стороне, потерпевшей убытки, справедливое вознаграждение.
c) В силу постановлений Конституции и права Соединенных Штатов Америки, Бразилии и Японии, настоящая статья, а также статья 300 и помещенное при сем Приложение не применяются к контрактам, заключенным гражданами этих государств с германскими гражданами, и, точно так же, статья 305 не применяется к Соединенным Штатам Америки или к их гражданам.
d) Настоящая статья, а также помещенное при сем Приложение не применяются к тем контрактам, Стороны в которых стали неприятелями в силу того, что одна из них была жителем территории, меняющей суверенитет, поскольку эта Сторона приобретет в порядке применения настоящего Договора, гражданство одной из Союзных или Объединившихся держав, ни к контрактам, заключенным между гражданами Союзных или Объединившихся держав, между которыми торговля оказалась запрещенной в силу того, что одна из Сторон находилась на территории одной из Союзных или Объединившихся держав, оккупированной неприятелем.
e) Ни одно из постановлений этой статьи и помещенного при сем Приложения не может рассматриваться как сделавшее недействительной операцию, которая была законно совершена в силу контракта, заключенного между неприятелями, с разрешения одной из воюющих держав.
Статья 300
a) На территории Высоких Договаривающихся Сторон, во взаимоотношениях между неприятелями, все какие-либо сроки давности или предъявления исков будут приостановлены на время течения войны, независимо от того, начали ли они течь до начала войны или после; они начнут снова течь самое раннее через три месяца по вступлении в силу настоящего Договора. Это постановление будет применяться к срокам представления купонов по процентам или дивидендам и представления, в целях их выплаты, ценностей, вышедших в тираж или подлежащих выплате на каком-либо другом правоосновании.
b) В том случае, когда в силу неисполнения какого-либо действия или какой-либо формальности во время войны, на германской территории были предприняты какие-либо исполнительные меры, наносящие ущерб гражданину Союзных или Объединившихся держав, то претензия гражданина Союзной или Объединившейся державы должна быть внесена в Смешанный третейский суд, предусмотренный отделом VI, разве что дело подсудно Суду одной из Союзных или Объединившихся держав.
c) По требованию заинтересованного гражданина одной из Союзных или Объединившихся держав, Смешанный третейский суд решит о восстановлении прав, нарушенных исполнительными мерами, упомянутыми в параграфе "b", во всех тех случаях, когда, в силу особых обстоятельств дела, это будет справедливо и возможно. В том случае, когда это восстановление было бы несправедливо или невозможно, Смешанный третейский суд может предоставить потерпевшей Стороне вознаграждение, которое ляжет на Германское Правительство.
d) Если какой-либо контракт между неприятелями сделался недействительным либо в силу того, что одна из Сторон не выполнила какого-либо положения, либо в силу осуществления права, обусловленного в контракте, то потерпевшая Сторона может обратиться в Смешанны
> 1 2 3 ... 95 96 97 ... 131 132 133