много срока после объявления о лишении соответствующего права по вышеприведенному подразделу (a) государство - член настойчиво продолжает не выполнять какие-либо из своих обязательств по настоящему Соглашению, Фонд, большинством в семьдесят процентов от общего числа голосов, может временно лишить такое государство - член его права голоса. В течение периода такого временного лишения права голоса применяются положения Дополнения L. Фонд, большинством в семьдесят процентов от общего числа голосов, может в любой момент прекратить действие указанного временного лишения права голоса.
(c) Если по истечении разумного срока после решения о временном лишении права голоса по вышеприведенному подразделу (b) государство - член настойчиво продолжает не выполнять какие-либо из своих обязательств по настоящему Соглашению, такому государству - члену решением Совета управляющих, проведенным большинством управляющих, имеющих восемьдесят пять процентов от общего числа голосов, может быть предъявлено требование о выходе из числа членов Фонда.
(d) Для обеспечения того, чтобы до принятия мер в отношении любого государства - члена по вышеприведенным подразделам (a), (b) и (c) такое государство - член в разумный срок уведомлялось об имеющейся к нему претензии и ему предоставлялась достаточная возможность привести обоснование своей позиции в устной и письменной форме, принимаются соответствующие инструкции.
Раздел 3. Расчет по счетам с государствами - членами, выходящими из Фонда
Когда государство - член выходит из Фонда, обычные операции и сделки Фонда в его валюте прекращаются, и по договоренности между ним и Фондом с разумной быстротой производится расчет по всем счетам между ним и Фондом. Если не происходит быстрого достижения такой договоренности, к расчету по счетам применяются положения Дополнения J.
Статья XXVII. ПОЛОЖЕНИЯ НА СЛУЧАЙ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
Раздел 1. Временное приостановление действия
(a) В случае возникновения чрезвычайной ситуации или непредвиденных обстоятельств, угрожающих деятельности Фонда, Исполнительный совет, большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов, может приостановить действие любого из следующих положений на срок не более одного года:
(i) статьи V, разделы 2, 3, 7, 8(a)(i) и (e);
(ii) статьи VI, раздел 2;
(iii) статьи XI, раздел 1;
(iv) Дополнения C, пункт 5.
(b) Срок, на который приостанавливается действие положения по вышеприведенному подразделу (a), может быть продлен на период свыше одного года только Советом управляющих, который, большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов, может продлить такой срок на дополнительный период не свыше двух лет, если он приходит к заключению о том, что сохраняется чрезвычайная ситуация или непредвиденные обстоятельства, упомянутые в вышеприведенном подразделе (a).
(c) Исполнительный совет, большинством от общего числа голосов, может в любой момент отменить такое приостановление действия.
(d) Фонд может принимать правила в отношении предмета определенного положения на период, когда действие такого положения приостанавливается.
Раздел 2. Ликвидация Фонда
(a) Фонд может быть ликвидирован только решением Совета управляющих. В чрезвычайной ситуации, если Исполнительный совет принимает решение о возможной необходимости ликвидации Фонда, он может временно приостановить все операции и сделки до принятия решения Советом управляющих.
(b) Если Совет управляющих принимает решение о ликвидации Фонда, с этого момента Фонд прекращает какую-либо деятельность, за исключением той деятельности, которая связана с упорядоченной инкассацией и ликвидацией его активов и погашением его обязательств, а также прекращаются все обязательства государств - членов по настоящему Соглашению, за исключением изложен
> 1 2 3 ... 32 33 34 ... 51 52 53