новление Европейского суда по делу "Компания "Сосьете Кола эст" и другие против Франции" ({Societe} <*> Colas Est and Others v. France), жалоба N 37971/97, § 43, ECHR 2002-III).
--------------------------------
<*> Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
38. Европейский суд отмечает, что в соответствии с Конституцией Российской Федерации право на уважение жилища лица может быть ограничено на основании федерального закона или судебного решения. Уголовно-процессуальный кодекс РСФСР - который имел статус федерального закона в российской правовой системе - предусматривал, что в случаях, не терпящих отлагательства, следователь мог произвести осмотр места происшествия до возбуждения уголовного дела; Кодекс не требовал получения следователем санкции суда (см. § 19 и 22 настоящего Постановления). Европейский суд, таким образом, приходит к выводу, что вмешательство "соответствовало закону".
39. Европейский суд далее отмечает, что целью вмешательства в право заявителя на уважение жилища были осмотр места происшествия и обнаружение следов преступления и иных вещественных доказательств, которые могли иметь значение для расследования уголовного дела по факту подделки официальных документов. Вмешательство несомненно осуществлялось в целях "предотвращения преступлений". Остается определить, было ли вмешательство "необходимо в демократическом обществе".
40. В соответствии с установившейся прецедентной практикой Европейского суда понятие "необходимости" предполагает, что вмешательство отвечает настоятельной общественной потребности и, особенно, что оно соразмерно преследуемой законной цели. При определении того, было ли вмешательство "необходимо в демократическом обществе", Европейский суд примет во внимание определенную свободу усмотрения, предоставленную государствам-участникам. Однако исключения, предусмотренные пунктом 2 статьи 8 Конвенции, не допускают расширительного толкования, и их необходимость в конкретном деле должна быть установлена вне всякого сомнения (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Компания "Сосьете Кола эст" и другие против Франции", § 47, и Постановление Европейского суда от 7 июня 2007 г. по делу "Смирнов против Российской Федерации" (Smirnov v. Russia), жалоба N 71362/01, § 43, с дополнительными ссылками).
41. Европейский суд полагает, что, хотя пределы осмотра, который производился в жилище заявителя с целью обнаружения следов преступления и иных вещественных доказательств, оправдывали оспариваемое вмешательство в право заявителя на уважение жилища, применимое законодательство и практика, тем не менее, должны обеспечивать адекватные и эффективные гарантии против злоупотреблений (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Компания "Сосьете Кола эст" и другие против Франции", § 48).
42. Европейский суд, таким образом, должен проверить, были ли приемлемыми в настоящем деле ограничения и условия, предусмотренные национальным законодательством.
43. В этом отношении Европейский суд отмечает, что действующее национальное законодательство в период, относящийся к обстоятельствам дела, позволяло следователю входить в жилище против воли проживающих в нем лиц с целью проведения осмотра места происшествия. Национальное законодательство ограничивало пределы осмотра "обнаружением следов преступления и других вещественных доказательств, выяснением обстановки происшествия, а равно иных обстоятельств, имеющих значение для дела". Осмотр места происшествия сопровождался полномочиями по изъятию и не требовал предварительной санкции суда. Уголовное дело могло возбуждаться до или непосредственно после осмотра (см. § 21 - 22 настоящего Постановления). Национальное законодательство, кроме того, предусматривало, что осмотр должен был проводиться в присутствии понятых. Необходимость участия обвиняемого, подозреваемого, потерпевшего, свидете
> 1 2 3 ... 5 6 7 ... 13 14 15