. Власти Российской Федерации отмечали, что заявитель и его соподсудимые обвинялись в четырех особо тяжких преступлениях, что, по их мнению, означало причастность двух из них к организованной преступности. Ссылаясь на дело "Контрада против Италии" (Contrada v. Italy) (Постановление от 24 августа 1998 г., § 67, Reports of Judgments and Decisions 1998-V), они отмечали, что уголовное разбирательство по делу заявителя было особенно сложным и требующим длительного разбирательства. Власти Российской Федерации полагали, что, оказавшись на свободе, заявитель, как гражданин иного государства, мог скрыться, воспрепятствовать расследованию или продолжить заниматься незаконной деятельностью, и что эти обстоятельства оставались неизменными в течение всего периода его предварительного заключения. Власти Российской Федерации полагали, что содержание заявителя под стражей было основано на "относимых" и "достаточных" причинах. Они также подчеркивали, что заявитель не обжаловал несколько решений о продлении срока содержания его под стражей.
105. Заявитель поддержал свою жалобу. Он также подчеркивал, что его сообвиняемые не были заключены под стражу.
B. Мнение Европейского суда
1. Приемлемость жалобы
106. Европейский суд отмечает утверждение властей Российской Федерации, что заявитель не жаловался на некоторые решения о продлении срока его содержания под стражей, и полагает, что власти Российской Федерации таким образом ставят вопрос о неисчерпании внутренних средств правовой защиты.
107. Европейский суд напоминает, что цель правила об исчерпании внутренних средств правовой защиты заключается в обеспечении государствам-участникам возможности предотвращения или устранения предполагаемых нарушений до обращения в Европейский суд. В контексте предполагаемого нарушения пункта 3 статьи 5 Конвенции это правило требует, чтобы заявитель предоставил национальным органам возможность установить, было ли его право на судебное разбирательство в разумный срок соблюдено, и существовали ли относимые и достаточные основания, продолжавшие оправдывать лишение свободы (см. Постановление Европейского суда от 14 декабря 2006 г. по делу "Щеглюк против Российской Федерации" (Shcheglyuk v. Russia), жалоба N 7649/02, § 35).
108. Европейский суд полагает, что лицо, ссылающееся на нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции в связи с длительностью его содержания под стражей, жалуется на длящуюся ситуацию, которая должна рассматриваться в целом и без разделения на периоды, как предполагают власти Российской Федерации (см., с необходимыми изменениями, Постановление Европейского суда по делу "Солмаз против Турции" (Solmaz v. Turkey), жалоба N 27561/02, § 29 и 37, ECHR 2007-...). После его заключения под стражу 4 апреля 2004 г. заявитель постоянно находился в заключении. Не оспаривается, что он не обжаловал постановления о продлении срока до 17 января 2005 г. Он, однако, жаловался в областной суд на последующие постановления о продлении срока его заключения, ссылаясь, в частности, на пункт 3 статьи 5 Конвенции. Таким образом, он обеспечил областному суду возможность рассмотреть вопрос о том, совместимо ли его содержание под стражей с конвенционным правом на судебное разбирательство в разумный срок или на освобождение на период судебного разбирательства. Действительно, областной суд должен был оценивать необходимость дальнейшего продления срока с учетом всего предшествующего периода содержания под стражей, принимая во внимание срок, который он уже провел в заключении. Европейский суд заключает, что заявитель исчерпал внутренние средства правовой защиты, и отклоняет возражение властей Российской Федерации.
109. Европейский суд также отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Она также не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Суще
> 1 2 3 ... 12 13 14 ... 33 34 35