должен определить, отвечало ли обжалуемое вмешательство требованиям этого положения.
44. Европейскому суду не требуется определять, должны ли обстоятельства дела квалифицироваться как лишение имущества или контроль его использования. Не имеет значения также вопрос о том, соответствовали ли проверка и изъятие топлива российскому законодательству. Даже если предположить, что указанные действия были законны и преследовали законную цель, Европейский суд полагает, что уклонение властей от возврата топлива или выплаты компенсации является несоразмерным.
45. Европейский суд напоминает, что любые меры, принимаемые государством, должны характеризоваться разумной связью пропорциональности между применяемыми средствами и преследуемой целью. Это правило выражено в понятии "справедливого равновесия", которое должно быть установлено между требованиями общего интереса и защиты фундаментальных прав лица (см. Постановление Европейского суда от 24 октября 2006 г. по делу "Эдвардс против Мальты" (Edwards v. Malta), жалоба N 17647/04, § 69, с дополнительными отсылками).
46. Европейский суд ранее указывал, что из статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции не следует, что оправдание заявителя по предъявленным уголовным обвинениям само по себе порождает право на возмещение убытков, предположительно причиненных в связи с арестом его движимого имущества в период следствия (см. Решение Европейского суда от 7 ноября 2006 г. по делу "Адамчик против Польши" (Adamczyk v. Poland), жалоба N 28551/04; и Решение Европейского суда от 26 сентября 2002 г. по делу "Эндрюс против Соединенного Королевства" (Andrews v. United Kingdom), жалоба N 49584/99; см. также, с необходимыми изменениями, Решение Европейского суда от 2 сентября 2008 г. по делу "Симонян-Хейкинхейно против Финляндии" (Simonjan-Heikinheino v. Finland), жалоба N 6321/03). Однако в Постановлении Европейского суда от 10 января 2008 г. по делу "Карамитов и другие против Болгарии" (Karamitrov and Others v. Bulgaria) (жалоба N 53321/99, § 77) Европейский суд заключил со ссылкой на статью 13 Конвенции, что "если власти изъяли и удерживают движимое имущество в качестве вещественного доказательства, в национальном законодательстве должна существовать возможность возбудить разбирательство против государства и требовать компенсации любых убытков, вытекающих из неисполнения властями обязанности хранения указанного движимого имущества в разумно пригодном состоянии" (см. для сравнения Постановление Европейского суда по делу "Изламик рипаблик оф Иран шиппинг лайнс" против Турции" (Islamic Republic of Iran Shipping Lines v. Turkey), жалоба N 40998/98, § 87, 96 - 103, ECHR 2007-...; Постановление Европейского суда по делу "Иммобилиаре Саффи" против Италии" (Immobiliare Saffi v. Italy), жалоба N 22774/93, § 46 и 57, ECHR 1999-V; Постановление Европейского суда по делу "Урбарска обец тренчанске бискупице" против Словакии" (Urbarska Obec {Trencianske} Biskupice v. Slovakia), жалоба N 74258/01, § 126, ECHR 2007-... (извлечения); и Постановление Европейского суда от 13 июля 2006 г. по делу "Жилищная ассоциация инвалидов войны и жертв войны Аттики" и другие против Греции" (Housing Association of War Disabled and Victims of War of Attica and Others v. Greece), жалоба N 35859/02, § 39).
47. Не оспаривается, что топливо не было приобщено в качестве доказательства к материалам уголовного дела против П. или любого иного уголовного разбирательства, например, в связи с его растратой или хищением (см. § 6 - 10 и 26 настоящего Постановления). Европейский суд отмечает, и это не оспаривается сторонами, что топливо было потреблено или утрачено по вине публичного органа, что также было признано национальными судами. Несмотря на указанные выводы, российские суды отказали в присуждении какой-либо компенсации в пользу заявителя.
48. Хотя толкование и применение национального законодательства относятся к компетенции судов страны, Европейский суд не может не отметить противоречивость выводов, сдел
> 1 2 3 ... 9 10 11 ... 22 23 24