й защиты.
30. Европейский суд отмечает, что в 2003 году <*> заявитель предъявлял требования к российским властям, включая войсковую часть, в судах общей юрисдикции (судах по гражданским делам). Городской и региональный суды рассмотрели требования заявителя по существу и отклонили их как необоснованные. В мотивировочной части решений суды не ограничились вопросом совместимости иска заявителя с формальными требованиями (см. § 18 настоящего Постановления). Европейский суд находит, что поскольку суды страны рассмотрели требования заявителя по существу, он не может считаться не исчерпавшим внутренние средства правовой защиты в связи с непредъявлением тех же требований к войсковой части в арбитражных судах (см. Постановление Европейского суда от 27 сентября 2007 г. по делу "Джавадов против Российской Федерации" (Dzhavadov v. Russia), жалоба N 30160/04, § 27, с дополнительными отсылками). Объяснения властей Российской Федерации не позволяют предположить, что аналогичное требование, предъявленное в арбитражные суды, имело бы лучшие перспективы. Отсюда следует, что настоящая жалоба не может быть признана неприемлемой в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты.
--------------------------------
<*> Европейский суд, вероятно, подразумевает, что разбирательство в судах общей юрисдикции продолжалось с 2002 по 2004 год (прим. переводчика).
2. Наличие у заявителя статуса "жертвы" предполагаемого
нарушения и наличие вмешательства и "имущества"
в значении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
31. Власти Российской Федерации также утверждали, что заявитель не являлся жертвой предполагаемого нарушения в связи с выводами Решений от 12 ноября 2003 г. и 9 января 2004 г. (см. § 18 настоящего Постановления). По сути они утверждали в этой связи, что заявитель не приобрел титул на топливо и, таким образом, не обладал правом требования к органам власти.
32. Заявитель утверждал, что титул компании или заявителя на топливо не оспаривался в рамках арбитражного разбирательства. Решение суда по гражданским делам от 12 ноября 2003 г. не могло оспаривать выводов арбитражного суда. Суд по гражданским делам указал, что заявитель представил доказательства, подтверждающие право собственности на топливо; однако это доказательство было отклонено как противоречащее выводам по уголовному делу.
33. Европейский суд напоминает, что понятие "жертвы" в статье 34 Конвенции подразумевает лицо, прямо затронутое обжалуемым действием или бездействием (см., в частности, Постановление Европейского суда от 22 июля 2008 г. по делу "Мишкаря продукэторилор агриколи пентру Дрептуриле Омулуй" против Румынии" ({Miscarea Producatorilor} <*> Agricoli pentru Drepturile Omului v. Romania), жалоба N 34461/02, § 34). Он также напоминает, что статья 1 Протокола N 1 к Конвенции применяется только к существующему имуществу лица и не гарантирует права на приобретение имущества (см. Постановление Европейского суда от 13 июня 1979 г. по делу "Маркс против Бельгии" (Marckx v. Belgium), § 50, Series A, N 31). Соответственно, лицо, обжалующее нарушение своих прав с точки зрения статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, должно, прежде всего, подтвердить, что такое право существует; "требование" может относиться к сфере действия этой статьи только в случае, если оно достаточно установлено для того, чтобы быть исполнимым (см. Постановление Европейского суда от 7 июня 2007 г. по делу "ОАО "Плодовая компания" против Российской Федерации" (OAO Plodovaya Kompaniya v. Russia), жалоба N 1641/02, § 27; Постановление Европейского суда от 6 июля 2006 г. по делу "Жигалев против Российской Федерации" (Zhigalev v. Russia), жалоба N 54891/00, § 146; Решение Европейского суда от 24 октября 2006 г. по делу "Ускова против Российской Федерации" (Uskova v. Russia), жалоба N 20116/02; и Решение Европейского суда от 8 июля 2004 г. по делу "Грищенко против Российской Федерации" (Grishchenko v. Russia), жалоба
> 1 2 3 ... 6 7 8 ... 22 23 24