N 75907/01). Перевод долга в принципе может составлять такое "имущество" (см. Решение Европейского суда от 20 октября 2005 г. по делу "Носов против Российской Федерации" (Nosov v. Russia), жалоба N 30877/02; Постановление Европейского суда от 13 октября 2005 г. по делу "Герасимова против Российской Федерации" (Gerasimova v. Russia), жалоба N 24669/02, § 18 - 22; и Постановление Европейского суда от 3 апреля 2008 г. по делу "Риджент компании" против Украины" (Regent Company v. Ukraine), жалоба N 773/03, § 61; см. также Решение Европейского суда от 27 ноября 2008 г. по делу "ООО "Русатоммет" против Российской Федерации" (OOO Rusatommet v. Russia), жалоба N 12064/04). Таким образом, Европейский суд должен удостовериться в том, повлекла ли уступка в настоящем деле приобретение заявителем "имущества" или "требования" в значении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
--------------------------------
<*> Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
34. Европейский суд отмечает, прежде всего, что решения арбитражных судов 2002 года признали, что договор уступки права требования соответствовал требованиям Гражданского кодекса. Они не содержали иных доводов или анализа по вопросу принадлежности топлива. Европейский суд полагает, что, если бы этот вопрос затрагивался в арбитражном разбирательстве, арбитражные суды определенно затронули бы его в своих решениях. Поскольку ни одна сторона разбирательства, по-видимому, не оспаривала их, суды трех инстанций исходили из того, что компания является законным владельцем топлива, когда пришли к соответствующим выводам о фактах и впоследствии подтвердили их.
35. Европейский суд также отмечает, что в 2003 году суд общей юрисдикции отклонил требования заявителя, заключив, что он не доказал, что компания имела титул на топливо до подписания договора уступки права требования в его отношении. Суд первой инстанции указал, что договор купли-продажи, заключенный в 1998 году между компанией и Г., не подтверждает того, что компания приобрела топливо законно, поскольку договор "не соответствовал материалам прекращенного уголовного дела" или иным материалам, включая показания директора компании, данные в рамках уголовного разбирательства. Городской суд отказался принять доводы П. и заявителя о законности приобретения топлива, прямо указав, что это означало бы оспаривание фактических выводов, ранее сделанных в этом отношении арбитражными судами. Однако в том же решении суд по гражданским делам указал, что титул компании не оспаривался в арбитражном суде. Как уже указывал ранее Европейский суд, решения арбитражных судов не содержали выводов о праве собственности на данное топливо.
36. Кроме того, Европейский суд отмечает, что отсутствует иное судебное решение, отклоняющее титул компании на топливо. В настоящем деле суды не признали недействительным договоры купли-продажи или уступки права требования. Российское законодательство, по-видимому, не исключает и возможности уступки требований, вытекающих из причинения вреда, включая те, что затрагивают ответственность государства. Хотя Европейский суд отмечает, что договор купли-продажи 1998 года, по-видимому, был впервые представлен только в рамках разбирательства 2003 года, он не может при этом не отметить, что суд по гражданским делам не разъяснил, почему этот договор противоречил заключениям, сделанным в рамках уголовного разбирательства, которое окончилось прекращением уголовного дела о подделке документов против директора компании. Не имеется оснований полагать, что уголовное расследование пришло к каким-либо выводам о том, что титул на топливо принадлежал иному лицу, помимо указанной компании.
37. Наконец, отмечалось, что статья 385 Гражданского кодекса обязывала физическое или юридическое лицо, уступающее право требования, передать новому кредитору документы, подтверждающие требования цедента (см. § 23 настоящего Постановления).
> 1 2 3 ... 7 8 9 ... 22 23 24