n of responsibility for the protection of the interests of Georgia in the Russian Federation by the Swiss Confederation.
23. The present Agreement shall remain valid as long as the Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of Georgia on the assumption of responsibility for the protection of the interests of Georgia in the Russian Federation by the Swiss Confederation remains in force. Alternatively, this Agreement may be terminated by either Party upon three months prior written notice or at any time by mutual consent between the Parties.
1. Швейцарская Конфедерация обязуется представлять Грузию в Российской Федерации в качестве стороны, отстаивающей ее интересы.
2. При Посольстве Швейцарии в Российской Федерации создается Секция интересов Грузии (далее - Секция интересов), располагающаяся в помещениях бывшего Посольства Грузии в Российской Федерации по адресу: г. Москва, Малый Ржевский пер., д. 6, а также в помещениях бывшего консульского отдела Посольства Грузии в Российской Федерации, адрес которых в настоящее время: г. Москва, ул. Остоженка, д. 26.
3. Секция интересов (включая, в частности, ее сотрудников, помещения и архивы) имеет все права и обязанности представительства в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года.
4. Секция интересов выполняет свои функции в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года и Венской конвенцией о консульских сношениях от 24 апреля 1963 года. По консульским вопросам Секция интересов продолжает поддерживать непосредственные контакты с Министерством иностранных дел Российской Федерации и другими органами власти Российской Федерации, используя официальные бланки с наименованием "Посольство Швейцарии в Российской Федерации, Секция интересов Грузии". Контакты по всем иным вопросам осуществляются через Посольство Швейцарии в Российской Федерации. В случае согласия, достигнутого между Министерством иностранных дел Российской Федерации и Секцией интересов, они могут осуществлять также непосредственные контакты.
5. Секция интересов продолжает самостоятельно осуществлять собственные финансовые операции, вести собственный бухгалтерский учет, имеет банковский счет, открытый на свое имя, пользуется правом заключать от своего имени соглашения с третьими лицами (коммунальные службы и т.п.). Швейцарская Конфедерация не будет нести никаких обязательств или ответственности в отношении подобных операций, счетов или соглашений.
6. При решении вопросов представления интересов Швейцарская Конфедерация может принять решение воздержаться от каких-либо действий, которые могли бы нанести ущерб ее положению или репутации или шли бы вразрез с основополагающими принципами ее внешней политики.
7. Вывеска на внешней стороне зданий, занимаемых Секцией интересов, гласит: "Посольство Швейцарии в Российской Федерации, Секция интересов Грузии". На внешней стороне указанных зданий или на другой собственности не должно быть размещено ни Государственного флага Грузии, ни Государственного герба Грузии.
8. Грузия продолжает нести ответственность за содержание и техническое обслуживание помещений, занимаемых Секцией интересов. Швейцарская Конфедерация не будет нести никаких обязательств в этом отношении, а также в отношении всех других помещений, находящихся в собственности или в пользовании Грузии на территории Российской Федерации.
9. В соответствии с установившейся международной практикой и Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года Секция интересов продолжает свободно осуществлять сношения с Правительством Грузии, а также с представительствами Грузии за рубежом. Места, составляющие дипломатическую почту, будут иметь печать и внешнее обозначение "Посольство Швейцарии в Российской Федерации, Секция интересов Грузии". Если дипломатическая почта доставляется на территорию Российской Федерации дипломатически
> 1 2 3 4 ... 7 8 9