Постановления по делу "Радчиков протии Российской Федерации", ссылку на которое содержит данный абзац, то же предложение изложено с добавлением слова "мало": "такой порядок сам по себе мало способствует защите правовой определенности...". При пересказе оригинального предложения слово "мало", по-видимому, выпало, что придало данному абзацу противоположный смысл (прим. переводчика).
32. Соответственно Европейский суд находит, что отмена приговора Таганрогского городского суда от 24 сентября 1999 г. не была направлена на устранение существенной судебной ошибки, а использовалась с одной лишь целью повторного рассмотрения дела и вынесения по нему нового решения. Поэтому Европейский суд полагает, что государственные власти не установили справедливое равновесие между интересами заявителя и необходимостью обеспечения эффективности системы криминальной юстиции.
33. В дополнение к этому Европейский суд отмечает, что заявитель не был уведомлен о протесте, не располагал возможностью представить возражения по поводу возобновления разбирательства и, в отличие от обвинителя, не мог участвовать в рассмотрении дела президиумом.
34. Учитывая вышеизложенное, Европейский суд заключил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции.
II. Применение статьи 41 Конвенции
35. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
36. Заявитель просил Европейский суд присудить ему в качестве компенсации морального вреда 5000 евро.
37. Власти Российской Федерации полагали, что установление факта нарушения Европейским судом являлось бы достаточной справедливой компенсацией в настоящем деле.
38. Европейский суд считает, что заявителю был причинен моральный вред, достаточной компенсацией которого не может быть признано установление факта нарушения Конвенции. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский суд присуждает заявителю 1000 евро, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму.
B. Судебные расходы и издержки
39. Заявитель также требовал 1600 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных перед Европейским судом, которые включали стоимость услуг переводчика и адвокатов. Он предъявил копии соответствующих договоров и платежных квитанций.
40. Власти Российской Федерации оспорили требования на том основании, что эти расходы не являлись необходимыми, в особенности не было оправданным представление интересов заявителя тремя адвокатами; кроме того, заявитель не представил доверенность на Э.В. Кирьянову и К.Н. Луганцева.
41. В соответствии с прецедентной практикой Европейского суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. Европейский суд, учитывая документы, представленные заявителем, отмечает, что гонорары были действительно перечислены трем адвокатам. Однако с учетом того, что общая сумма не превышает ту, которая представляется разумной при данных обстоятельствах, он не находит, что порядок распределения обязанностей между несколькими адвокатами препятствует Европейскому суду присудить компенсацию. Европейский суд соответственно присуждает 1600 евро для покрытия судебных расходов и издержек, понесенных перед Европейским судом, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
42. Европейский суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определ
> 1 2 3 ... 5 6 7 ... 11 12 13