76. Изложенные обстоятельства являются достаточными для того, чтобы Европейский суд заключил, что государство не исполнило Решение от 17 апреля 2003 г. в разумный срок.
ii) Решение от 4 декабря 2003 г.
77. Решение от 4 декабря 2003 г. вступило в силу 15 декабря 2003 г. и было исполнено 18 октября 2006 г. Срок, который потребовался властям для исполнения решения, составлял два года и 10 месяцев. Действительно, как указывали власти Российской Федерации, суд дважды изменял решение. Первое исправление было произведено 14 ноября 2005 г. по требованию органа-ответчика для уменьшения первоначально присужденной суммы на 155 рублей (4 евро). Однако необходимость такого исправления в лучшем случае может объяснить лишь ничтожную продолжительность общей задержки. В то же время власти Российской Федерации не предложили объяснения для почти двухлетней просрочки, которая имела место с 15 декабря 2003 г. по 14 ноября 2005 г. Они также не уведомили Европейский суд о мерах, принятых органом-ответчиком для исполнения решения в этот период. Даже если предположить, что орган действовал с большей тщательностью на позднем этапе, такая длительная задержка достаточна для того, чтобы Европейский суд установил нарушение своего права на исполнение решения в разумный срок.
iii) Определение от 24 марта 2006 г.
78. Европейский суд считает бесспорным, что Определение от 24 марта 2006 г., вступившее в силу 22 мая 2006 г., было исполнено 2 ноября 2006 г., но лишь частично. Стороны также согласились, что полное исполнение решения было достигнуто 17 августа 2007 г.
79. Отмечая, что власти действовали с относительной тщательностью, выплатив основную часть задолженности в течение шести месяцев, Европейский суд полагает, что статья 6 Конвенции предусматривает обязанность исполнения окончательного и вступившего в силу решения в полном объеме. Европейский суд, таким образом, оценит разумность общей продолжительности полного исполнения решения. Срок, который потребовался властям для полного исполнения решения, составлял, таким образом, один год и три месяца.
80. Как следует из материалов властей Российской Федерации и письма заместителя шахтинского прокурора от 29 апреля 2007 г., представленного заявителем, полное исполнение решения было невозможно в отсутствие соответствующих правил и процедур на федеральном уровне. Действительно, увеличенная Шахтинским городским судом сумма не была выплачена заявителю до принятия специальной процедуры Министерством финансов (см. § 19 настоящего Постановления).
81. Однако Европейский суд не усмотрел в материалах властей Российской Федерации оснований для более чем годичной задержки в принятии новой процедуры Министерством финансов. Европейский суд также не может связать эту задержку с объективными сложностями, на которые ссылались власти Российской Федерации: вопрос, по-видимому, находился под полным контролем властей Российской Федерации. В любом случае отсутствие общих правил или процедур на федеральном уровне не может само по себе оправдать столь длительной задержки исполнения вступившего в силу решения. По мнению Европейского суда, право на суд не было бы эффективно, если бы исполнение окончательных решений в конкретном деле ставилось бы в зависимость от принятия администрацией общих процедур или правил в указанной сфере.
82. Наконец, что касается природы присужденной суммы, власти Российской Федерации утверждали, что указанные пособия не были единственным доходом заявителя и потому имели меньшее значение. Европейский суд не может согласиться с этим доводом с учетом того, что, по крайней мере, некоторые из присужденных сумм составляли значительную часть компенсации за вред, причиненный здоровью заявителя при ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС и повлекший его пожизненную нетрудоспособность. По мнению Европейского суда, такие выплаты ни в коем случае не могут считаться второстепенными или незначительными по своей природе.
> 1 2 3 ... 15 16 17 ... 59 60 61