онами, существенно заинтересованными в таком товаре, будет установлено, что:
a) такая система имела также своим результатом продажу товара на экспорт по цене выше сравнимой цены, назначаемой на аналогичный товар для покупателей на внутреннем рынке, и
b) такая система функционирует таким образом, вследствие ли эффективного регулирования производства или как-нибудь иначе, что она не стимулирует излишне экспорт или как-нибудь иначе наносит ущерб интересам Договаривающихся Сторон.
Статья VII
ОЦЕНКА ТОВАРА ДЛЯ ТАМОЖЕННЫХ ЦЕЛЕЙ
1. Договаривающиеся Стороны признают действительность общих принципов оценки, изложенных в нижеследующих параграфах настоящей статьи, и обязуются проводить в жизнь эти принципы в отношении всех товаров, подлежащих обложению пошлинами или другими сборами <*>, или импортным и экспортным ограничениям, основанным на стоимости товара, или регулируемым в какой-либо форме в зависимости от стоимости. Более того, они должны, по требованию другой Договаривающейся Стороны, рассмотреть действие любых своих законов или правил, относящихся к стоимости для таможенных целей, в свете этих принципов. Договаривающиеся Стороны могут потребовать от Договаривающихся Сторон отчета о мерах, принимаемых ими во исполнение положений настоящей статьи.
2. a) Оценка ввезенного товара для таможенных целей должна быть основана на действительной стоимости ввезенного товара, который облагается пошлиной, или аналогичного товара, и не должна основываться на стоимости товара отечественного происхождения или на произвольных или фиктивных оценках <*>.
b) Под "действительной стоимостью" должна пониматься цена, по которой во время и в месте, определенных законодательством страны импортера, такой или аналогичный товар продается или предлагается для продажи при нормальном ходе торговли в условиях свободной конкуренции. В той степени, в которой количество такого или аналогичного товара по отдельной сделке влияет на цену, цена, подлежащая рассмотрению, должна единообразно сопоставляться либо
i) со сравнимыми количествами либо
ii) с количествами, не менее благоприятными для импортера,
чем те, в каких больший объем товара продается при торговле
между странами - экспортерами и импортерами <*>.
c) Когда действительная стоимость не может быть определена согласно пункту "b" настоящего параграфа, оценка для таможенных целей должна основываться на ближайшем эквиваленте такой степени, который может быть установлен <*>.
3. Оценка для таможенных целей любого ввезенного товара не должна включать суммы любого внутреннего налога, применяемого в стране происхождения или экспорта, от уплаты которого ввезенный товар был освобожден или, в том числе, был или будет освобожден путем возврата уплаченной суммы.
4. a) В случае, если иное не предусмотрено настоящим параграфом, когда Договаривающейся Стороне необходимо для целей параграфа 2 настоящей статьи выразить в ее собственной валюте цену, выраженную в валюте другой страны, валютный курс, подлежащий применению, должен быть основан, соответственно для каждой валюты, на паритетном курсе валют, установленном в порядке, предусмотренном Уставом Международного валютного фонда, либо на валютном курсе, признанном Фондом, либо на паритетном курсе валют, установленном в соответствии со специальным валютным соглашением, заключенным согласно статье XV настоящего Соглашения.
b) В случаях, когда не существует такого установленного паритетного курса валют или такого признанного валютного курса, курс конвертирования должен отражать реальную текущую стоимость такой валюты в коммерческих операциях.
c) Договаривающиеся Стороны по согласованию с Международным валютным фондом должны сформулировать правила, регулирующие конвертирование Договаривающимися Сторонами любой иностранной валюты, в отношении которой в соответствии с Уст
> 1 2 3 ... 7 8 9 ... 50 51 52