емые документы.
Раздел 2. Фонд - держатель специальных прав заимствования
Фонд может держать специальные права заимствования на счете общих ресурсов и может принимать и использовать их в проводимых через счет общих ресурсов операциях и сделках с участниками в соответствии с положениями настоящего Соглашения либо с назначенными держателями в соответствии с условиями, предписываемыми разделом 3 настоящей статьи.
Раздел 3. Прочие держатели
Фонд может:
(i) назначать держателями государства, не являющиеся членами Фонда, государства - члены, не являющиеся участниками, учреждения, выполняющие функции центрального банка для нескольких государств - членов, и другие официальные учреждения;
(ii) предписывать условия, на которых назначенным держателям разрешается держать специальные права заимствования, а также принимать и использовать их в операциях и сделках с участниками и другими назначенными держателями;
(iii) предписывать условия, на которых участники и Фонд через счет общих ресурсов могут проводить с назначенными держателями операции и сделки в специальных правах заимствования.
Для назначений по вышеприведенному пункту (i) требуется большинство в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов. Предписываемые Фондом условия не противоречат положениям настоящего Соглашения и эффективному функционированию департамента специальных прав заимствования.
Статья XVIII. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ
И АННУЛИРОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРАВ ЗАИМСТВОВАНИЯ
Раздел 1. Принципы и соображения, регулирующие распределение и аннулирование специальных прав заимствования
(a) Во всех своих решениях относительно распределения и аннулирования специальных прав заимствования Фонд добивается удовлетворения, по мере ее возникновения, долгосрочной глобальной потребности в пополнении существующих резервных активов в порядке, способствующем достижению целей Фонда и позволяющем избежать как экономического застоя и дефляции, так и избыточного спроса и инфляции в мировом масштабе.
(b) При первом решении о распределении специальных прав заимствования в качестве особых соображений принимается во внимание общее мнение о существовании глобальной потребности в пополнении резервов, а также достижение более равновесного состояния платежных балансов и вероятность более совершенного функционирования механизмов экономической стабилизации в будущем.
Раздел 2. Распределение и аннулирование
(a) Решения Фонда о распределении и аннулировании специальных прав заимствования принимаются на последовательные базовые периоды продолжительностью в пять лет. Первый базовый период начинается в день принятия первого решения о распределении специальных прав заимствования либо в более поздний срок, который может быть оговорен в таком решении. Любое распределение или аннулирование происходит с годичной периодичностью.
(b) Ставки, по которым будет производиться распределение, выражаются в процентном отношении к квотам на дату принятия каждого решения о распределении. Ставки, по которым будет производиться аннулирование специальных прав заимствования, выражаются в процентном отношении к чистым кумулятивным суммам специальных прав заимствования, полученных в порядке распределения, на дату принятия каждого решения об аннулировании. Такие процентные отношения являются едиными для всех участников.
(c) Фонд в своих решениях, принимаемых на любой базовый период, независимо от положений вышеприведенных подразделов (a) и (b), может оговаривать, что
(i) продолжительность базового периода будет отличной от пяти лет; либо
(ii) интервалы распределения и аннулирования будут отличными от одного года; либо
(iii) основой для распределения и аннулирования будут служить квоты или чистые кумулятивные суммы специальных прав заимствования, пол
> 1 2 3 ... 23 24 25 ... 51 52 53