ученных в порядке распределения, на иные моменты, отличные от дат принятия решений о распределении или аннулировании.
(d) Государство - член, становящееся участником после начала базового периода, получает специальные права заимствования в порядке распределения начиная с очередного - после того как оно становится участником - базового периода, в течение которого производится распределение, если Фондом не будет принято решение о том, что новый участник начинает получать специальные права заимствования в порядке распределения начиная с очередного - после того как оно становится участником - распределения. Если Фонд принимает решение о том, что государство - член, становящееся участником в течение определенного базового периода, должно получать специальные права заимствования в порядке распределения в течение оставшейся части такого базового периода, а участник не являлся членом Фонда на даты, установленные вышеприведенными подразделами (b) и (c), основа, на которой производится такое распределение участнику, определяется Фондом.
(e) Участник получает специальные права заимствования в порядке распределения, производимого по любому решению о распределении, во всех случаях, кроме тех, когда
(i) управляющий от государства - участника не голосовал в пользу такого решения; и
(ii) до первого периода распределения специальных прав заимствования по такому решению участником было представлено Фонду письменное уведомление о том, что он не желает распределения ему специальных прав заимствования по данному решению. По просьбе участника Фонд может принять решение о прекращении действия такого уведомления в отношении решений о распределении специальных прав заимствования, следующих за последним.
(f) Если на дату вступления в силу какого-либо решения об аннулировании сумма специальных прав заимствования, имеющихся у участника, оказывается меньше его доли специальных прав заимствования, предназначенных для аннулирования, такой участник устраняет свое отрицательное сальдо, как только позволит состояние его валовых резервов, и с этой целью он продолжает вести консультации с Фондом. Специальные права заимствования, приобретенные участником после даты вступления в силу решения об аннулировании, используются для погашения его отрицательного сальдо и аннулируются.
Раздел 3. Неожиданные события большой значимости
Фонд может изменить ставки или интервалы распределения или аннулирования в течение остальной части базового периода, изменить продолжительность базового периода либо начать новый базовый период, если в какой-либо момент Фонд приходит к заключению о желательности таких действий вследствие неожиданных событий большой значимости.
Раздел 4. Решения о распределении и аннулировании специальных прав заимствования
(a) Решения по разделу 2(a), (b) и (c) либо по разделу 3 настоящей статьи принимаются Советом управляющих на основе предложений Директора - распорядителя, согласованных с Исполнительным советом.
(b) До внесения любого предложения Директор - распорядитель, убедившись в том, что предложение согласуется с положениями раздела 1(a) настоящей статьи, проводит консультации, которые позволят ему удостовериться в наличии широкой поддержки предложения среди участников. Кроме того, до внесения предложения о первом распределении специальных прав заимствования Директор - распорядитель убеждается в том, что были выполнены положения раздела 1(b) настоящей статьи и что начало такого распределения пользуется широкой поддержкой среди участников; после создания департамента специальных прав заимствования Директор - распорядитель вносит предложение о первом распределении, как только он убедится в вышеизложенном.
(c) Директор - распорядитель вносит предложения:
(i) не позднее чем за шесть месяцев до конца каждого базового периода;
(ii) если не было принято никакого решения относительно распр
> 1 2 3 ... 24 25 26 ... 51 52 53