июня 2006 г. по делу "Сюрмели против Германии" ({Surmeli} v. Germany), жалоба N 75529/01, § 131, ECHR 2006-VII). При противоположном подходе идея судебной состязательности была бы лишена смысла.
--------------------------------
<*> Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
39. Европейский суд не может принять последующий довод властей Российской Федерации, согласно которому представители компании-заявителя постоянно пропускали судебные заседания и затем не осведомлялись о ходе судебного процесса. Он отметил, что национальным законодательством четко предусмотрена обязанность суда извещать надлежащим способом стороны о времени назначенных судебных заседаний (см. § 23 настоящего Постановления). Как следует из материалов рассматриваемого дела, районный суд дважды оставлял заявление без рассмотрения в связи с неявкой представителей компании-заявителя в судебные заседания, хотя это фактически происходило по причине того, что суд не уведомлял стороны надлежащим образом о слушании дела (см. § 12 и 17 настоящего Постановления). При данных обстоятельствах периоды, в течение которых компания-заявитель и ее представители напрасно ожидали судебных извещений, и периоды до возобновления производства по делу после оставления заявления без рассмотрения не могут быть вменены в вину компании-заявителю.
3. Поведение национальных должностных лиц
40. Власти Российской Федерации утверждали, что национальные суды в целом исполнили требование о разумном сроке рассмотрения дела, так как они обеспечили своевременное проведение экспертных исследований, содействовали сбору показаний свидетелей и дважды приняли меры, такие, как оставление заявления без рассмотрения, к представителям компании-заявителя. В то же время власти Российской Федерации признали, что несколько раз один из ответчиков - государственный орган - не являлся в судебные заседания. Однако они утверждали, что, учитывая общую длительность судебного процесса, задержка приблизительно в пять месяцев была незначительной.
41. Европейский суд не согласен с доводами властей Российской Федерации. Он обращает внимание, что пункт 1 статьи 6 Конвенции возлагает на принявшие ее государства обязанность организовать судебную систему таким образом, чтобы их суды могли рассматривать дела в течение разумного срока (см. Постановление Большой палаты от 8 июня 2006 г. по делу "Сюрмели против Германии" ({Surmeli} v. Germany), жалоба N 75529/01, § 129).
42. Как было установлено в настоящем Постановлении, районный суд неоднократно не извещал должным образом компанию-заявителя и ее представителей о назначении судебных заседаний. По этой причине задержка в рассмотрении дела приблизительно на два года и шесть месяцев произошла по вине государства-ответчика.
43. Европейский суд, более того, отмечает, что национальный суд не принял процессуальных мер для обеспечения присутствия ответчиков в судебных заседаниях, хотя такие меры были дважды приняты в отношении другой стороны спора.
4. Заключение
44. С учетом критериев, установленных в его прецедентной практике, и конкретных обстоятельств дела Европейский суд полагает, что в данном деле длительность разбирательств была чрезмерной и не отвечала требованию "разумного срока". Европейский суд не находит оснований не использовать в качестве прецедента упоминавшееся выше дело "Кесьян против Российской Федерации" (Kesyan v. Russia).
Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
II. Применение статьи 41 Конвенции
45. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейски
> 1 2 ... 3 4 5 6 ... 9 10 11