ыми властями, "относимыми и достаточными"... Осуществляя эту задачу, Европейский суд обязан убедиться, что национальные власти применяли стандарты, которые соответствовали принципам, воплощенным в статье 10 Конвенции и, кроме того, что они основывались на приемлемой оценке соответствующих фактов...".
25. Исследуя конкретные обстоятельства дела, Европейский суд должен взвесить ряд факторов в сравнительной оценке при проверке соразмерности оспариваемой меры. Во-первых, он отмечает, что заявитель являлся журналистом. Европейский суд напоминает в этой связи, что пресса исполняет важнейшую функцию в демократическом обществе. Хотя она не должна выходить за определенные рамки, особенно что касается репутации и прав иных лиц, ее обязанность, тем не менее, заключается в распространении - способом, совместимым с ее обязанностями и ответственностью - информации и идей по всем вопросам, представляющим всеобщий интерес (см. Постановление Европейского суда от 24 февраля 1997 г. по делу "Де Хас и Гейселс против Бельгии" (De Haes and Gijsels v. Belgium), § 37, Reports 1997-I; и Постановление Большой палаты по делу "Бладет Тромсе и Стенсос против Норвегии" (Bladet {Tromso} <*> and Stensaas v. Norway), жалоба N 21980/93, § 59, ECHR 1999-III). Свобода журналиста охватывает возможность использования степени преувеличения или даже провокации (см. Постановление Европейского суда от 26 апреля 1995 г. по делу "Прагер и Обершлик против Австрии" (Prager and Oberschlick v. Austria) (N 1), § 38, Series A, N 313).
--------------------------------
<*> Здесь и далее по тексту слова на национальном языке набраны латинским шрифтом и выделены фигурными скобками.
26. Европейский суд также принимает во внимание тот факт, что спорная статья была опубликована в начале 2003 года и содержала обзор политической ситуации в области, подводя итоги политическим событиям прошлого года. В ней были даны комментарии о взаимодействии политических сил и описывались роли, которые играли известные политики и государственные служащие. По мнению Европейского суда, статья затрагивала важные вопросы, и заявитель имел право привлечь к ним внимание общественности через прессу.
27. Европейский суд также отмечает, что критика заявителя в рассматриваемой выдержке прежде всего была направлена на областного прокурора Б., который, будучи государственным служащим, обязанным обеспечивать надлежащее отправление правосудия, должен пользоваться доверием общества и защитой государства от необоснованных обвинений (см. Постановление Европейского суда по делу "Лешник против Словакии" ({Lesnik} v. Slovakia), жалоба N 35640/97, § 54 - 55, последняя часть, ECHR 2003-IV). Однако Европейский суд напоминает, что пределы допустимой критики в отношении государственных служащих при исполнении полномочий шире, чем в отношении частных лиц, и свобода усмотрения национальных органов в сфере защиты их репутации ограничивается интересом обеспечения и поддержания свободы прессы в демократическом обществе.
28. Соответственно, задачей национальных властей являлось установление справедливого равновесия между правом журналиста на свободу выражения мнения, с одной стороны, и правом прокурора на защиту репутации, с другой стороны. Однако в текстах решений, принятых национальными судами, Европейский суд не усматривает доказательств того, что они осуществляли такой сравнительный анализ. Они ограничили свой анализ важностью защиты интересов прокурора, не принимая во внимание конвенционный стандарт, который требует очень веских оснований для оправдания ограничений дебатов по вопросам всеобщего интереса, начатых прессой (см., в частности, Постановление Европейского суда от 23 октября 2008 г. по делу "Годлевский против Российской Федерации" (Godlevskiy v. Russia), жалоба N 14888/03, § 41). Европейский суд, соответственно, приходит к выводу, что национальные суды оставили без внимания тот факт, что настоящее дело затрагивало конфликт между правом на свободу
> 1 2 ... 3 4 5 6 ... 13 14 15