татьи 35 Конвенции и неприемлемой по любым другим основаниям. Она, таким образом, должна быть признана приемлемой.
2. Существо жалобы
a) Общие принципы
126. Европейский суд напоминает, что пункт 4 статьи 5 Конвенции, гарантирующий арестованным или заключенным под стражу право на возбуждение разбирательства по проверке законности их заключения под стражу, также предусматривает после возбуждения такого разбирательства право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным. Хотя он не обязывает Высокие Договаривающиеся Стороны создавать второй уровень юрисдикции для проверки законности заключения под стражу, государство, учреждающее такую систему, должно в принципе обеспечивать заключенным при обжаловании те же гарантии, что и в суде первой инстанции (см. Постановление Европейского суда от 23 ноября 1993 г. по делу "Наварра против Франции" (Navarra v. France), Series A, N 273-B, § 28; Постановление Европейского суда от 12 декабря 1991 г. по делу "Тот против Австрии" (Toth v. Austria), Series A, N 224, § 84). Требование о безотлагательности вынесения решения безусловно является одной из таких гарантий; в то время как годичная продолжительность разбирательства в одной инстанции может быть примером приблизительного применения этого правила в делах о соблюдении пункта 1 статьи 6 Конвенции, дела о соблюдении пункта 4 статьи 5 Конвенции, затрагивающего вопросы личной свободы, требуют особой оперативности (см. Постановление Европейского суда по делу "Хатчинсон Рейд против Соединенного Королевства" (Hutchison Reid v. United Kingdom), жалоба N 50272/99, § 79, ECHR 2003-IV). В этом контексте Европейский суд также отмечает, что существует особая необходимость в срочном разрешении вопроса о законности содержания под стражей в случаях длительного рассмотрения дел судом, поскольку обвиняемый должен иметь возможность извлекать выгоду из принципа презумпции невиновности в полном объеме (см. Постановление Европейского суда от 4 октября 2001 г. по делу "Иловецкий против Польши" ({Ilowiecki} v. Poland), жалоба N 27504/95, § 76).
b) Применение общих принципов в настоящем деле
127. Европейский суд отмечает, что областному суду потребовался приблизительно месяц на рассмотрение каждой жалобы защитника заявителя на продление срока его содержания под стражей. Время, потраченное на рассмотрение жалоб, никогда не составляло меньше 27 дней. Кроме того, в одном случае задержка при рассмотрении жалобы составила один месяц и 17 дней (см. § 22 - 23, 29 - 31, 33, 36 и 40 настоящего Постановления). Нет никаких оснований полагать, что заявитель являлся причиной этих задержек в разбирательстве.
128. Европейский суд, соответственно, полагает, что периоды, в течение которых областной суд рассматривал жалобы на решения о продлении срока, не могут считаться совместимыми с требованием "безотлагательности", выдвинутым в пункте 4 статьи 5 Конвенции, особенно с учетом того, что ответственность за задержки полностью несли власти (см., например, упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Мамедова против Российской Федерации", § 96; упоминавшееся выше Постановление Европейского суда по делу "Худоеров против Российской Федерации", § 198 и 203; и Постановление Европейского суда по делу "Ребок против Словении" (Rehbock v. Slovenia), жалоба N 29462/95, § 85 - 86, ECHR 2000-XII, в которых процедуры рассмотрения жалоб, длившиеся 23 дня, не были признаны "безотлагательными").
129. В настоящем деле, соответственно, было допущено нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
130. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного ус
> 1 2 3 ... 16 17 18 ... 33 34 35