Хотя они ссылались на два дела, в которых национальные суды присуждали заключенным компенсации морального вреда, причиненного неудовлетворительными условиями содержания под стражей, Европейский суд отмечает, что в этих делах компенсация была присуждена в связи с заражением заключенного чесоткой или необеспечением его пищей. Ни одно из этих дел не затрагивало содержание под стражей в переполненных камерах. Кроме того, власти Российской Федерации не представили копий решений, на которые они ссылались. Соответственно, Европейский суд отклоняет возражение властей Российской Федерации о неисчерпании внутренних средств правовой защиты.
78. Что касается довода властей Российской Федерации о несоблюдении правила шестимесячного срока, Европейский суд отмечает, что заявитель содержался в одном и том же изоляторе с 6 апреля 2004 г. до 27 июня 2006 г. Длительный характер содержания заявителя под стражей, представленные им одинаковые описания общих условий его содержания под стражей и утверждение о серьезной перегруженности камер как общей характеристике условий его содержания под стражей во всех этих камерах требуют рассмотрения условий содержания заявителя под стражей с 6 апреля 2004 г. до 27 июня 2006 г. в целом, без разделения его на обособленные периоды (см. аналогичное обоснование в Постановлении Европейского суда от 19 июня 2008 г. по делу "Гулиев против Российской Федерации" (Guliyev v. Russia), жалоба N 24650/02, § 31 - 33; и упоминавшемся выше Постановлении Европейского суда по делу "Бенедиктов против Российской Федерации", § 31). Европейский суд принимает к сведению довод властей Российской Федерации относительно того, что определенные аспекты условий содержания заявителя под стражей в различных камерах были неодинаковыми. Однако он полагает, что эти несовпадения не дают оснований для того, чтобы считать условия содержания заявителя под стражей различными или рассматривать отдельно периоды содержания под стражей в каждой камере, где он содержался. Европейский суд, соответственно, отклоняет возражение властей Российской Федерации о несоблюдении правила шестимесячного срока.
79. Наконец, Европейский суд полагает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
80. Европейский суд, прежде всего, отмечает, что стороны оспаривали некоторые аспекты условий содержания заявителя под стражей в следственном изоляторе. Тем не менее Европейский суд не видит необходимости устанавливать правдивость каждого утверждения сторон, поскольку нарушение статьи 3 Конвенции может быть установлено на основе тех фактов, которые представлены или не оспариваются властями Российской Федерации, по следующим причинам.
81. Стороны не оспаривали, что в определенные периоды его содержания под стражей заявитель содержался в переполненных камерах. В течение большей части срока его содержания под стражей в следственном изоляторе, которое продолжалось более двух лет, заявитель располагал менее чем 3 кв. м личного пространства. Власти Российской Федерации признали, что временами заявитель имел менее 2 кв. м личного пространства, тогда как в камерах N 51 и 56 его личное пространство иногда уменьшалось до менее чем 1,4 кв. м (см. § 56 и 55 настоящего Постановления). Заявитель находился в камере днем и ночью за исключением ежедневной часовой прогулки. Европейский суд напоминает в этой связи, что в ранее рассмотренных делах, в которых заявители располагали менее чем 3 кв. м личного пространства, он устанавливал, что переполненность была достаточно значительной, чтобы оправдывать признание нарушения статьи 3 Конвенции. Соответственно, нет необходимости оценивать другие стороны физических условий содержания под стражей (см. Постановление Европейского суда от 6 декабря 2007 г. по делу "Линд против
> 1 2 3 ... 7 8 9 ... 33 34 35