троих сотрудников, которые принимали участие в событиях. Европейский суд не может пренебречь тем фактом, что Постановление от 6 августа 2001 г. об отказе в возбуждении уголовного дела против сотрудников милиции было вынесено тем же следователем, который возбудил уголовное дело против заявителя и расследовал его, и который, таким образом, имел тесную связь с сотрудниками милиции, которые обеспечили его признание.
64. Кроме того, сославшись на экспертное заключение от 15 октября 2001 г. о том, что перелом ребер имел место не ранее июня - июля 2001 г., следователь не предпринял попыток установить, каким образом заявитель, все это время находившийся под стражей, претерпел травму грудной клетки. Из Решений об отказе в преследовании сотрудников милиции от 29 мая и 6 августа 2001 г. также следует, что органы прокуратуры полагали, что заявитель заинтересован в дискредитации сотрудников милиции с целью избежания уголовной ответственности, но не ставили под сомнение достоверность показаний самих сотрудников милиции, в отношении которых была подана жалоба (см. § 17 и 20 настоящего Постановления).
65. Европейский суд также отмечает, что решения органов прокуратуры не включали показаний свидетелей, не являвшихся сотрудниками милиции. В то время как следственные органы могли не располагать именами лиц, которые могли видеть заявителя в отделении милиции или позднее в изоляторе или дать показания о предполагаемых побоях, они, по-видимому, не приняли по своей инициативе никаких мер для установления лиц, содержавшихся в Мантуровском отделе милиции в период, относящийся к обстоятельствам дела, и которые могли свидетельствовать относительно травм заявителя. Европейский суд, следовательно, находит, что уклонение следственных органов от сбора доказательств и их пристрастное отношение к сотрудникам милиции должны рассматриваться как особо серьезный недостаток расследования (см. Постановление Европейского суда от 25 сентября 1997 г. по делу "Айдын против Турции" ({Aydin} v. Turkey), § 106, Reports of Judgments and Decisions 1997-VI; и Постановление Европейского суда от 31 июля 2008 г. по делу "Надросов против Российской Федерации" (Nadrosov v. Russia), жалоба N 9297/02, § 44).
66. Наконец, Европейский суд отмечает, что, хотя заключения судебно-медицинских экспертов, подготовленные в ноябре 2001 г. и октябре 2002 г., прямо указывали, что травмы заявителя могли быть причинены 10 мая 2001 г. и были причинены "воздействием тупого твердого предмета с узкой поверхностью, возможно, кулаков или ноги в ботинке", Мантуровский городской суд в мае и июле 2006 г. отклонил жалобы заявителя на Постановление от 15 октября 2001 г. Только 6 июня 2007 г., примерно через пять лет после подготовки экспертных заключений, было возбуждено уголовное дело, и никакие следственные действия в течение этого периода не совершались. Кроме того, признавая, что заявитель мог получить серьезную травму грудной клетки при обстоятельствах, которые он обжаловал, Костромской областной суд не вынес частное определение в соответствии с частью 4 статьи 29 Уголовно-процессуального кодекса с целью привлечения внимания компетентных органов к этому факту и принятия адекватных мер в связи с ним (см. § 40 настоящего Постановления).
67. С учетом недостатков, выявленных выше, Европейский суд заключает, что расследование предполагаемого жестокого обращения было неэффективным и что национальные власти не приняли значимых попыток привлечения виновных в жестоком обращении к ответственности.
68. Европейский суд, таким образом, признает, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
II. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
69. Заявитель также жаловался на то, что его право не свидетельствовать против себя и право на справедливое разбирательство были нарушены использованием в судебном заседании его признательных показаний, полученных за счет принуждения. Он ссылался на пункт 1 стат
> 1 2 3 ... 9 10 11 ... 24 25 26