первоначально присужденной денежной суммы в отсутствие вины с его стороны. Отмена вступившего в силу решения лишила заявителя надежды на исполнение обязательного Судебного решения и возможности получения денежных средств, на которые он законно рассчитывал. При таких обстоятельствах Европейский суд полагает, что отмена вступившего в силу Решения от 17 декабря 2001 г. в порядке надзора возложила на заявителя чрезмерное бремя и была несовместима со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции. По делу допущено нарушение указанной статьи.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
53. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
54. Заявитель требовал выплаты суммы задолженности, которую Судебное решение обязывало выплатить АРКО. Он также требовал выплаты 348665 рублей 19 копеек, составлявших проценты по задолженности, и 10000 долларов в отношении морального вреда.
55. Власти Российской Федерации утверждали, что задолженность по Судебному решению должна была выплачиваться коммерческим банком, но не государственными органами. Они также утверждали, что заявитель не предъявлял никаких требований о выплате компенсации за предполагаемые нарушения его прав, наступившие после отмены Судебного решения от 17 декабря 2001 г. Что касается требований заявителя в отношении морального вреда, по мнению властей Российской Федерации, они были чрезмерны и явно необоснованны.
56. Европейский суд отмечает, что в настоящем деле было установлено нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с тем, что Окончательное судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, было отменено в порядке надзора, и что заявитель не имел возможности получить присужденную компенсацию в результате отмены Судебного решения. Европейский суд отмечает, что наиболее подходящей формой устранения последствий нарушения статьи 6 Конвенции является создание для заявителя, насколько возможно, тех условий, в которых он бы находился, если требования статьи 6 Конвенции не были бы нарушены (см. Постановление Европейского суда от 26 октября 1984 г. по делу "Пьерсак против Бельгии" (Piersack v. Belgium) (статья 50 Конвенции), Series A, N 85, p. 16, § 12, и, с соответствующими изменениями, Постановление Европейского суда от 23 октября 2003 г. по делу "Генчел против Турции" ({Gencel} v. Turkey), жалоба N 53431/99, § 27). Европейский суд устанавливает, что в настоящем деле этот принцип также применим, учитывая природу установленных нарушений (cм. для сравнения Постановление Европейского суда от 5 октября 2006 г. по делу "Стеценко против Российской Федерации" (Stetsenko v. Russia), жалоба N 878/03, § 69; и Постановление Европейского суда от 15 марта 2007 г. по делу "Станислав Волков против Российской Федерации" (Stanislav Volkov v. Russia), жалоба N 8564/02, § 40). Европейский суд, таким образом, полагает наиболее подходящим присудить заявителю ту сумму, которую он должен был получить в соответствии с Судебным решением от 17 декабря 2001 г., оставленным в силе 19 февраля 2002 г. и впоследствии отмененным.
57. Что касается требования о возмещении процентов по задолженности, связанной с Судебным решением, Европейский суд отмечает, что заявитель не представил никаких документов, обосновывающих его способ подсчета суммы процентов. Европейский суд, таким образом, отклоняет это требование.
58. Европейский суд также полагает, что заявитель должен был испытывать страдание и разочарование вследствие отмены окончательного судебного решения в порядке надзора. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, как того требует статья 41 Конвенции, Европейс
> 1 2 3 ... 8 9 10 ... 17 18 19