ыполнению положений о патентах, торговых марках, авторском праве и тому подобное.
11. При проведении внутренней политики соответствующая Договаривающаяся Сторона должна уделять должное внимание необходимости восстановления равновесия ее платежного баланса на здоровой и прочной основе и желательности обеспечения экономически разумного использования производственных ресурсов. По мере того, как будет улучшаться ситуация, она должна постепенно ослаблять ограничения, применяемые в соответствии с настоящим разделом, сохраняя их только в той мере, в какой это окажется необходимым согласно положениям параграфа 9 настоящей статьи, должна отменять их, если ситуация не будет больше оправдывать их дальнейшее сохранение; при условии, что ни от какой Договаривающейся Стороны не должно требоваться, чтобы она отменила или изменила ограничения на том основании, что изменения в политике ее экономического развития делают излишними ограничения, которые она применяет в соответствии с настоящим разделом <*>.
12. a) Любая Договаривающаяся Сторона, применяющая новые ограничения или поднимающая путем существенного усиления мер, применяемых в соответствии с настоящим разделом, общий уровень существующих ограничений, должна немедленно после введения или усиления таких ограничений (или до этого, если обстоятельства позволяют практически провести предварительную консультацию) консультироваться с Договаривающимися Сторонами относительно характера испытываемых ею затруднений с платежным балансом, других возможных мер по исправлению положения и относительно возможного влияния ограничений на экономику других Договаривающихся Сторон.
b) Договаривающиеся Стороны в установленный ими срок <*> пересмотрят все ограничения, все еще применяемые на эту дату в соответствии с настоящим разделом. Через два года после этой даты Договаривающиеся Стороны, применяющие ограничения в соответствии с настоящим разделом, должны начать с Договаривающимися Сторонами консультации такого характера, который предусмотрен выше в пункте "a", через промежутки приблизительно в два года, но не менее того, согласно программе, которая должна разрабатываться каждый год Договаривающимися Сторонами; при условии, что в течение двух лет по завершении консультации общего характера, проводимой в соответствии с каким-либо другим положением настоящего параграфа, не должна проводиться никакая консультация в соответствии с настоящим пунктом.
c) i) Если в ходе консультаций с Договаривающейся Стороной в
соответствии с пунктами "a" или "b" настоящего параграфа
Договаривающиеся Стороны найдут, что ограничения являются
несовместимыми с положениями настоящего раздела или с
положениями статьи XIII (с соблюдением положений статьи XIV),
они должны указать, в чем заключается такая совместимость и
могут рекомендовать, чтобы ограничения были должным образом
изменены.
ii) Если, однако, в результате консультаций
Договаривающиеся Стороны определят, что ограничения
применяются таким образом, что они в более серьезной степени
являются несовместимыми с положениями настоящего раздела или с
положениями статьи XIII (с соблюдением положений статьи XIV) и
что ими причиняется ущерб или создается угроза причинения
ущерба торговле другой Договаривающейся Стороны, они должны
сообщить об этом Договаривающейся Стороне, применяющей
ограничения, и сделать соответствующие рекомендации в целях
обеспечения соответствия применяемых ограничений вышеуказанным
положениям в течение определенного периода времени. Если такая
Договаривающаяся Сторона не выполнит этих рекомендаций в
течение указанного периода времени, Договаривающиеся Сторон
> 1 2 3 ... 21 22 23 ... 50 51 52