вать в процессе. Кроме того, подпункты "c", "d" и "e" пункта 3 статьи 6 Конвенции гарантируют каждому "обвиняемому в совершении преступления" права "защищать себя лично", "допрашивать свидетелей или иметь право на то, чтобы свидетели были допрошены" и "пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке", осуществление которых сложно представить при его отсутствии в заседании (см. Постановление Европейского суда от 12 февраля 1985 г. по делу "Колоцца против Италии" (Colozza v. Italy), Series A, N 89, § 27). На основе этого толкования статьи 6 Конвенции Европейский суд постановил, что обязанность обеспечить право обвиняемого по уголовному делу присутствовать в суде - как в течение разбирательства в суде первой инстанции, так и при новом рассмотрении дела - расценивается как одно из существенных требований статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского суда от 24 марта 2005 г. по делу "Стоичков против Болгарии" (Stoichkov v. Bulgaria), жалоба N 9808/02, § 56).
34. Личное присутствие обвиняемого не имеет такого решающего значения для процедуры обжалования, какое оно имеет для слушания в суде первой инстанции (см. Постановление Европейского суда от 19 декабря 1989 г. по делу "Камасинский против Австрии" (Kamasinski v. Austria), § 106, Series A, N 168). Вопрос о том, каким образом статья 6 Конвенции применяется к процедурам обжалования, решается с учетом особенностей указанных процедур - необходимо принимать во внимание все множество процедур в национальном правовом порядке и роль в нем суда, рассматривающего жалобу (см. Постановление Европейского суда от 26 мая 1988 г. по делу "Экбатани против Швеции" (Ekbatani v. Sweden), Series A, N 134, § 27).
35. Разбирательства о разрешении на обжалование и разбирательства, затрагивающие лишь вопросы права, но не вопросы факта, могут соответствовать требованиям статьи 6 Конвенции, даже если лицу, обратившемуся с жалобой, не предоставлялась возможность быть заслушанным лично апелляционным или кассационным судом при условии, что он был заслушан судом первой инстанции (см., в частности, Постановление Европейского суда от 2 марта 1987 г. по делу "Моннелл и Моррис против Соединенного Королевства" (Monnell and Morris v. United Kingdom), § 58, Series A, N 115, что касается вопроса разрешения на обжалование; и Постановление Европейского суда от 22 февраля 1984 г. по делу "Зуттер против Швейцарии" (Sutter v. Switzerland), § 30, Series A, N 74, что касается кассационного суда).
36. В процедурах обжалования, в которых дело пересматривается как с точки зрения фактов, так и с точки зрения права, статья 6 Конвенции не всегда требует обеспечения права на публичное разбирательство дела, а еще менее права на личное присутствие (см. Постановление Европейского суда от 29 октября 1991 г. по делу "Фейде против Швеции" (Fejde v. Sweden), § 33, Series A, N 212-C). При рассмотрении этого вопроса должны, в частности, учитываться особенности конкретного судебного разбирательства и то, насколько интересы защиты представлены и гарантированы в суде, рассматривающем жалобу, особенно с учетом разрешаемых вопросов и их значения для лица, подающего жалобу (см., в частности, Постановление Европейского суда от 21 сентября 1993 г. по делу "Кремцов против Австрии" (Kremzow v. Austria), § 59, Series A, N 268-B; Постановление Европейского суда от 25 марта 1998 г. по делу "Бельзюк против Польши" (Belziuk v. Poland), § 37, Reports of Judgments and Decisions 1998-II; и Постановление Большой палаты по делу "Эрми против Италии" (Hermi v. Italy), жалоба N 18114/02, § 62, ECHR 2006-...). Например, если суд, рассматривающий жалобу, обязан полностью оценить вопрос виновности или невиновности, он не может разрешать дело без прямой оценки доказательств, представленных лично обвиняемым с целью доказать, что он не совершал деяний, вменяемых ему в качестве преступления (см. Постановление Европейского суда от 6 июля 2004 г. по делу "Дондарини
> 1 2 ... 3 4 5 6 ... 16 17 18